Cedar Grove (after Wang Wei)
I sit alone among the cedars,
play my guitar and hum.
In this dark forest
no eye spies me but the moon’s.
My take on Wang Wei’s “Bamboo Grove.”
I worked from this transliteration copied somewhere along the way:
alone sit dark bamboo among
strum lute again long whistle
deep forest man not know
bright moon come mutual shine
I hope it works.
Cool take and pictures!
LikeLike
Robert, it’s so instructive to see your “source document” and the lovely poem you have created from it ! Your hope was realized…it DOES work! Magically!
Ron
LikeLike
Thanks, Ron. I’m glad it works for you. One never knows…
LikeLike
It works beautifully!
LikeLike
Well, I think it works nicely. A riff on a theme. A time-honored artistic technique.
LikeLike
Beautifully written 🙂
LikeLike
It does and how!
LikeLike
it is lovely. also the source. thanks for sharing both
LikeLike
I like poetry too. Thanks for viewing my page. I am learning the ropes here…slowly. Congratulations on your success in blogging!
LikeLike
Love this. It does work. And thanks for visiting my place.
LikeLike
Robert I love the serenity that this conjures. Wish I was sitting there at the moment! 🙂 SD
LikeLike
Very nice.
LikeLike
Robert, your translation works for me. It’s a beautiful poem. I find translating poetry from another language quite challenging.
LikeLike
I’m so glad it works for you. These have been an interesting experiment, and I think I’ll continue.
LikeLike
Not only does it work, it hews to the Chinese language being a stressless, syllabic language which is damned hard to do.
LikeLike
It does.
Thanks for the follow.I appreciate it.
LikeLike
well done
LikeLike
Excellent take on that poem. Great job!
LikeLike
Works for me. Well done.
LikeLike
I like your choice of source material. You make rather a good job of re-creating it.
LikeLike
It definitely works. I love the image of the moon’s eye. Somehow that eye seems to overlook most of my creativity – perhaps it is the soft forgiveness of dim light.
Thanks for liking my sleep-deprived post on Faith Family and Focaccia. I’m grateful for the introduction.
LikeLike
cool, dig it.
LikeLike
This works really well and captures Wang Wei’s tone. It also honors him, which sends strength his way.
LikeLike
Lovely! Reminds us how sparse is often the more evocative; poetry after all is an intense take on the minutiae of experience 🙂
LikeLike
Well said, Orlando!
LikeLike
Great followers with great insights have said it all; what more can my tongue confess? Kudos
LikeLike
My sons name is Cedar, this poem feels just like his personality, tranquil and patient.
Beautiful words.
LikeLike
Thank you. Sounds like you have a wonderful son.
LikeLike
Super interesting to see your source material and how you’ve recreated the poem so it’s right for you (cedar instead of bamboo, guitar instead of lute…). I love the tightness of the poem and the ‘no eye spies me but…’
LikeLike
When I was younger I tended to write from outside my experience. Bamboo appeared in a number of my poems, while cedar did not. I’ve come to respect my surroundings more and more over the years, and my world, my habitat, slips into the writing.
LikeLike
Love your work ..Congrats!!!peace
LikeLike
I like your take!
LikeLike
Lovely, and I can hear the bamboo rustling in that photo.
LikeLike
Thanks Robert. Lovely photos. Still trying to get around the poems in my head. As a child I use to lie in the middle of a bamboo circle and watch the snakes moving among the leaves up above.
LikeLike
I hadn’t pictured snakes in my cedar grove, but I know they’re there.
LikeLike
This is very lovely! no eyes on me but the moon’s! Fantastic!
LikeLike
I’m so pleased you approve!
LikeLike
Lovely. Well done.
LikeLike
How lovely and evocative!
LikeLike
Thank you.
LikeLike
Yes, indeed, it works and it has been so long since I spent time with Wang Wei that it was wonderful to find your blog. thank you as well for stopping by Gifts in Open Hands.
LikeLike
I’ve returned to Wang Wei time and again over the past three decades. He never diminishes.
LikeLike
Thank you, Robert, for liking my poetry.
LikeLike
You have some very likeable poetry, Jacqueline. Thank you for stopping by.
LikeLike
Hi Robert. Nice to see you visited and liked my blog again. I’d like to invite you to submit a dim sum or two or three. I think this genre might suit your “few words with much thought” style. I hope in the future to do an anthology of my favorites–with proper attribution and permission. In the meantime I’d love to see your contribution to this new form. See my blog under “dim sum” to see the form. Judy
LikeLike
I may have to try that. Sounds interesting. Thanks very much.
LikeLike
nice images! Thanks too for checking in again on me Blessings Keep Writing! Jeane
LikeLike
Worked out so good. Its beautiful…especially about the moon as the only spy
LikeLike
Thank you.
LikeLike
Pingback: You really like me: One lovely blog award « psychologistmimi