Peach Blossom
Ask why I stay on the green mountain
and I smile but do not answer; my heart rests.
A peach blossom floats downstream –
Heaven and earth, apart from this world.
The transliteration on Chinese-poems.com is as follows:
Ask me what reason stay green mountain
Smile but not answer heart self idle
Peach blossom flow water far go
Apart have heaven earth in human world
There the poem is titled “Question and Answer on the Mountain.”
Note: an alternative reading of the last line is “apart from” the human world.
Yep, like it a lot. I hope you’re having fun with these, it seems like it. I’m enjoying them, just so ya know. π
LikeLike
They are indeed fun, as well as challenging, and have served as mirrors to my own work (not always a positive reflection)!
LikeLike
I really like to see both versions. It really does pull into focus the awfully hard job translators face…
Very interesting indeed.
Darren
LikeLike
The question is always “how can I assemble these words into a poem that works for me?” This has been an excellent exercise in craft – in both diction and rhythm.
LikeLike
My admiration.
LikeLike
Beautiful either way, but I prefer the first.
LikeLike
That’s beautiful. It’s lovely to see it in both forms. π
LikeLike
Reblogged this on Poems From the Night Owl.
LikeLike
Thanks for reblogging this!
LikeLike
Beautiful adaptation of Peach Blossom – very poetic!
LikeLike
I went back and looked at JP Seaton’s translation of this in his very good collection of Li Po’s work, and I like your “adaptation” better. I think that last line is particularly difficult to parse, and in three different translations I have read it has three different meanings. I actually think that is a good thing.
LikeLike
High praise, indeed! I struggled with the last line, but ultimately chose what I thought offered balance to the piece. And I agree that finding different meanings is a good thing. A very good thing.
LikeLike
Very nice.
LikeLike
As an admirer of Li Po’s work, I can definitely appreciate this post. Either way, a great job! π
LikeLike
Very interesting! Thank U so much for sharing xX
LikeLike
What Blake saw in a grain of sand Li Po does in a peach blossom! Beauty!
LikeLike
Exactly!
LikeLike
Reblogged this on poetbblog.
LikeLike
Thanks for reblogging.
LikeLike
I really liked
LikeLike