An Evening with a Poet in Texas

I’m touched, honored, and looking forward to that beer!

rivrvlogr

Several times, Robert Okaji has given us his take on classic Chinese poems, based on literal translations found at chinese-poems.com. He admits to liberal interpretation in his versions, based on his perspective in life. Inspired by Bob, I have decided to try my hand at it and will post some of those as I hone my “skills.” In the meantime I present this very liberal interpretation (actually, an adaptation imagining a meeting with Bob) of a classic Chinese poem by Tu Fu, Written for Scholar Wei. The original translation, as presented at chinese-poems.com appears at the bottom.

an-evening-with-a-poet-in-texas

An Evening with a Poet in Texas

Many years behind us, never to have met
Distant, apart like Orion and Scorpio
But now, we meet on this special evening
One night, like a candle
Burning brief, but bright
While we sit here, gray
Talking of poets past
Would it come as…

View original post 259 more words

7 thoughts on “An Evening with a Poet in Texas

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.