Peach Blossom (after Li Po)

file0001629991807
Another adaptation, which first appeared in April, 2014.

Peach Blossom (after Li Po)

Ask why I stay on the green mountain
and I smile but do not answer; my heart rests.
A peach blossom floats downstream –
Heaven and earth, apart from this world.

The transliteration on Chinese-poems.com is as follows:

Ask me what reason stay green mountain
Smile but not answer heart self idle
Peach blossom flow water far go
Apart have heaven earth in human world

There the poem is titled “Question and Answer on the Mountain.”

IMG_5780

45 thoughts on “Peach Blossom (after Li Po)

  1. A different interpretation of that last line might be that heaven and earth are artificially separated in the human world. A simple peach blossom floating downstream draws the two back together: Heaven is earth. Earth is heaven.

    Liked by 3 people

  2. Pingback: Sky Chalice | IRISH FIREBRANDS: A Novel ~ Christine Plouvier, Indie Author

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s