Self Portrait with W
One might claim a double victory, or after the Roman Empire’s fall, a reclamation
from the slurred “b” and its subsequent reduction.
Survival of the rarely heard, of the occipital’s impulse.
The oak’s crook performs a similar function.
Shielding myself from adjuration, I contemplate the second family
root, weighted in weapons, in Woden, in wood.
Not rejection, but acceptance in avoidance.
The Japanese homophone, daburu, bears a negative connotation.
Original language was thought to be based on a natural
relation between objects and things.
Baudelaire’s alphabet existed without “W,” as does the Italian.
The recovery of lost perfection is no longer our aim.
When following another, I often remain silent.
As in two, as in answer, as in reluctance, reticence.
We share halves – one light, one shadowed, but both of water.
Overlapped or barely touching, still we complete.
* * *
“Self-Portrait with W” originally appeared in the Silver Birch Press Self-Portrait series in 2014, and was reprinted in my chapbook, The Circumference of Other, included in Ides, a one-volume collection of fifteen chapbooks published by Silver Birch Press and available on Amazon.com.
I liked that, and particularly:
“When following another, I often remain silent.
As in two, as in answer, as in reluctance, reticence.”
Did you know that in some languages, such as Welsh, “W” can be a vowel? In English there’s a bit of “is Pluto a planet” debate about if it’s ever a full-fledged vowel.
I did not know that, Frank. Thanks for telling me. Language is weird and wonderful!