Forever

photo

Forever

Our dogs hide under the bed,
escaping thunder.

But the sun shatters
a cloud and I know

we will live forever.
Each hour is the sky,

every day, another
star. Now the trees

join the wind
in rejoicing. This

is what we make,
they say. Only this.

DSCN8545

36 thoughts on “Forever

  1. Thank you for liking my posts on headintheoven.com. I’ve been writing a long time but I’m a new blogger, so still a little clumsy with it. My goal is to finally publish so we’ll see….

    Liked by 1 person

  2. Reblogged this on Life is But This and commented:
    This is my Chinese translation of Robert’s Okaji’s poem, Forever. My reading is in Cantonese.
    永恆

    我犬逃雷
    躲於床下

    日出破雲
    我預永生

    每刻是天
    每日一星

    風樹同舞
    齊聲歡曰

    此乃吾勞
    獨此
    (c) Mary Tang

    Liked by 1 person

  3. sometimes everything has a breaking point, yet they always come to reflect that beautiful picture of the bottom of your brilliant words. Thanks for sharing.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s