My poem, “What We Say When We Say Nothing,” is up at Glass: A Journal of Poetry. Ten poems, ten poets. The work is exquisite. Many thanks to editor Anthony Frame for taking this piece and aligning it with these poems. And hey, while you’re there, you might consider subscribing to The Glass Chapbook Series. Great writing and publication standards. I look forward to receiving the rest of the series.

Reblogged this on O LADO ESCURO DA LUA.
LikeLiked by 2 people
Thank you for reblogging!
LikeLiked by 1 person
Well said, Bob. Sometimes it’s like race is treated like something as simple as semantics, and justice is reduced to the novelty of colloquialisms.
LikeLiked by 6 people
So we write and record and point out these inadequacies and injustices.
LikeLiked by 1 person
And you do, damn well.
LikeLiked by 1 person
Great news on great poem.
LikeLiked by 3 people
Thank you, Andrew.
LikeLike
Look at you go, Sensei. You are getting published pretty much every other day!! I hope you get published every other hour!
Congratulations!
LikeLiked by 2 people
It’s been quite a month or so, but the drought is likely to begin any day now. 🙂
LikeLiked by 1 person
And what better time and inspiration to water your soul & words when the desert comes calling! あきらめてはいけない!
LikeLiked by 1 person
A little rain, some tea. A sip of beer.
LikeLike
… and a rather large “sip” of Nikka Single Malt Yoichi… cho-oishii desu yo… and I am referring to the true meaning of the word oishii, which is actually not “delicious” but rather “enjoyable” (food/drink/restaurant). It is kind of amazing how many high level non-native Japanese speakers don’t know that. I once called a particularly great yakitori stand oishii and a bunch of gaijin thought I had no idea what I was talking about. Shinjirarehen!
LikeLiked by 1 person
I’d guess there are plenty of parallels in the Englisih language with native English speakers. Sometimes it seems that we are losing the ability to comprehend subtle distinctions. Or maybe that’s a Texas problem. 🙄
LikeLiked by 1 person
Language is always in flux, so change is normal. The problem though is that words are losing coherent meaning in general usage due to emotional collectivism. People will say stupid stupid sh*t like ” I am standing in ‘my truth'”… meaning “my feelings feel right”, like fact/truth is a semantic variable in common language because emotion drives them. So in “my truth” carrot thus can mean tennis racket, and anything can mean anything without question because one’s feelings are incontestable, especially when couched in whatever “ism” is popular this week. It is why any “ism” can (and usually does) become fascism, because “feelings are facts”.
We are losing subtlety in language because we are losing fact and truth to blind emotion: semantically and socially. Donald Trump’s campaign is a stunning example of this: blatant lies being considered empirical fact because “feelings!”.
LikeLiked by 1 person
We no longer distinguish between fact and opinion. Repeat a lie often enough, and it becomes “truth.” Crazy.
LikeLiked by 1 person
Crazy yes, but it is the natural result of devolution of thought into emotion, self-critique into self-glory. It is inevitable in populations that abandon reason, becoming like a photocopy of a photocopy of a photocopy of a photocopy to the point that humans forget any/all rational consciousness because no one who remembers it is alive. You have to kill Orwell to become Orwellian…
LikeLiked by 1 person
Congratulations!
LikeLiked by 2 people
Thanks very much.
LikeLike
Wow, nice
LikeLiked by 1 person
Thank you!
LikeLiked by 1 person
My pleasure
LikeLike
Pingback: My Poem, “What We Say When We Say Nothing,” is Up at Glass: A Journal of Poetry — O at the Edges | Wanda D. Jefferson
Congrats! Hope to see more of them in there 😊
LikeLiked by 2 people
Thanks very much!
LikeLiked by 1 person
So beautiful.
LikeLiked by 2 people
You are very kind, Sylvia. Thank you.
LikeLike
Lovely piece! I loved.. “I have fifty-six years and more questions than
answers” 🙂
LikeLiked by 2 people
Thank you, Cheri. And darn it, that number keeps growing. Now it’s fifty-eight!
LikeLiked by 1 person
I read somewhere the 50’s are the new 30’s. Although, my kids do not seem to agree. 🙂
LikeLiked by 1 person
I wish! I don’t think my body had the same set of problems back then. 🙂
LikeLiked by 1 person
Reblogged this on Orthometry.
LikeLiked by 2 people
Thanks, as always, for reblogging.
LikeLiked by 1 person
You are welcome! And, congrats!
LikeLike
Congratulations on your poem getting published.
LikeLiked by 1 person
Thank you. Publication is always a pleasure.
LikeLiked by 1 person
Indeed it is and my pleasure.
LikeLike
Loved it. I just wrote my first poem. Check it out?
LikeLiked by 1 person
Thank you. I’ll be sure to read your poem.
LikeLiked by 1 person
Well deserved placement for a poem that reads to a truth of those who had said/say nothing. Congratulations.
LikeLiked by 1 person
Thank you. We must keep talking! We can’t allow silence to win.
LikeLike
Congrats, and it’s a beautiful poem, well deserved 🙂
LikeLiked by 1 person
Thank you, Stu. Much appreciated.
LikeLiked by 1 person
Great poem.
LikeLiked by 1 person
Thank you very much, Sue.
LikeLike
Can’t wait to read it
LikeLike
Thank you!
LikeLiked by 1 person
Of course! Will you check out my poems?
LikeLiked by 1 person
Yes, of course.
LikeLiked by 1 person
I would love a seasoned poet such as yourself to see if they have any merit to them.
LikeLiked by 1 person
Who are your favorite contemporary poets?
LikeLiked by 1 person
Thanks so much!!! I love rupi kuar and Christopher poindexter and Tyler Knotts Greyson
LikeLiked by 1 person
Of course your poems have merit! But you might strive for a little more rigor in your lines, a little less “telling” or explanation, with a bit more “showing” by way of imagery and precise diction. One of the beauties of good poetry is that it allows readers to find their own meanings. When the poet tells the reader exactly what she wants the reader to find, that type of “discovery” transaction is less likely to occur. Just my two cents. 🙂 My advice is to read, write, revise. Repeat.
LikeLiked by 1 person
Thanks so much!!! I really really appreciate your advice and will practice putting it into use. Thanks so much!!!
LikeLiked by 1 person
You are very welcome!
LikeLiked by 1 person
Robert, thanks for stopping by my post “Historical Underdog” about Yoshitsune and Yoritomo. I am planning a whole series of prose and poetry (haibun) on specific people and places in Kamakura throughout centuries. Kamakura is the hometown of my heart. I found your poem, “I Have Misplaced Entire Languages,” in the Boston Review and it has inspired me to write more poetry on the impact of possessing two cultures.
LikeLiked by 1 person
Thank you, Carmen. I look forward to reading your series.
LikeLike
great poem I just wish it did not have to be fueled by so much pain I still pray for peace for everyone
LikeLiked by 1 person
Thank you very much. Alas, pain seems inescapable these days, but we recognize it for what it is, and do our best to fight it.
LikeLike
Reblogged this on By the Mighty Mumford and commented:
YOWZA!
LikeLike
Thanks for reblogging!
LikeLiked by 1 person
YOU ARE VERY WELCOME!
LikeLiked by 1 person