Night Smoke

DSC_0206

Night Smoke

Incomplete, it rises
only to dissipate

like the griefs we shape,
somehow unnoticed,

beyond reach but felt.
Last night’s moon, the glance.

Forgotten stars, a withheld
kiss, words we never formed.

How difficult to be lost.
So easy to remain unseen.

DSC_0094

Untitled from 1988

file2281274629261

This first appeared in 1988, in Aileron. At the time I was experimenting with movement and breath and line, and wrote quite a few of these meditations in this form, some more successful than others.

where breath begins
it ends consider
light its secret

structure the sense
of limit defined
if a hand

recalls what the
eye cannot which
is the source

of remembrance one
touches more deeply
or allows itself

to be touched
a difference only
in the approach

file9071336337066

Jingting Shan Hill (after Li Po)

file9251265082101(1)

Jingting Shan Hill (after Li Po)

Distant birds flying high
the lonely cloud and I drift
watching each other without end
until only the hill remains.

As always, I question my choices. Chinese-Poems.com offered this transliteration of Li Po’s timeless poem:

Crowd birds high fly utmost
Lonely cloud alone go idle
Mutual watch both not tire
Only be Jingting Shan

How to capture the concept of idleness and the meditative quality of the last line (not to mention the piece as a whole)? Ah, decisions, decisions…

Confession: The last line confounded me, so I set the poem aside for a couple of months. Just yesterday I pulled it out and immediately knew what to do. The power of patience…

file000897111473