Dear Daniel: How fortunate we are to tap into this medium of ether
and zeros and ones and all the combinations employed in our paperless
context. I am drawn to the concept of text as textile, as an entity
woven into the fabric of communication. Who knew that simple lines,
dots, dashes and squiggles would someday depict so well our
abstract beginnings and fingered desires, from counted goats and
jars of oil to the tattoo on a beloved’s inner thigh. The gap between
thought and graphic representation, whether on paper or glowing
screen, seems heightened these days, in spite of their ubiquitous
presences. I scratched my name onto the frozen creek’s surface,
only to watch it subsume as the mercury rose. I report this only
because you’ve scribed too well that feeling of treading on uncertain
surfaces, of words expanding in meaning and dragging us along
separate byways, fork into fork, under and through what we
never considered. That is our fate – to emerge from the pocket,
folded, wrinkled and smudged, smelling of makkoli and fish
markets and unwritten phrases stored in rice jars, our personal
creases expanding as we inspect the characters found there, some
crimped, others elongated, still others nearly invisible but apparent
through indentation. Translate these and what have you but a history
of glorious failures and unfelt victories in marks, on white,
somehow of note, if only to oneself. Success is a stranger’s smile,
an omelet cooked to order and eaten with gusto. It pulses
in the doing, in the unsteady drip from the faucet with a desiccated washer, and the ink staining the page symbol by line. I know only what I know, which ain’t much, but I keep trying to learn, to
cobble together these odd symbols into assemblages greater than
myself. As if anyone would notice. Say hello to the marred, the
cracked and disheveled of Jeju, and I’ll return the favor from
my hideaway in the Texas hills. As always, believe. Bob.
“Letter to Marshall from the Scarecrow’s Pocket” first appeared on Vox Populi in July 2018. I am grateful to Michael Simms for publishing this piece (and others).
Or well-placed mirror in a sunburnt room, shivering through shifted
images: that hand, blackened and stout, opened like a dark peony;
the tattooed chin; shovel and torch; hook and owl. You say no one
chooses one fist over another, that bread’s rise completes its cycle
and begins anew, pressed flat and rounded. Take this heart and seal
its chambers. Note the anterior descent. Compression, lesion. Plaque.
Consequence. And your friend, who slept, never to awaken. Lying
in that strange bed, you taste salt, acknowledge change, whisper
to no one: audible house…audible tree, knowing that time’s limit
remains unclear. The air swirls and you accept this new light.
Note: “Audible house…audible tree” is from Jane Hirshfield’s “Not Moving Even One Step,” from The Lives of the Heart.
A father sings to his son,
dead two days,
and the platitudes persist.
Widow of night. Lantern’s trick.
What trace, you wonder,
exists of humanity in these etched
walls? Light bleeds through a crack
like rules unheeded and scattered.
Another sheer looming of hours.
The song, continued.
“Aleppo” was first published in Vox Populi in August 2018. I am grateful to editor Michael Simms for his continuing support of my work.