Scarecrow Dances

Scarecrow Dances

A case of the almost
tapping into the deed:

I dance in daylight,
but never on stairs

nor in countable
patterns, the wind

and birds my only
partners. When the

left arm twitches
counter to the right

hand’s frisk, my
head swivels with

the breeze, catching
my feet in pointe,

a moment endured
in humor. Luther

Robinson switched names
with his brother Bill

and became Bojangles,
but my brothers remain

nameless and silent,
flapping without desire

or intent. Why am I
as I am, born of no

mother, stitched and
stuffed, never nurtured

but left to become this
fluttering entity, thinking,

always thinking, whirling,
flowing rhythmically

in sequence, in time
to unheard music?

No one answers me.
But for now, I dance.

“Scarecrow Dances” first appeared in The Blue Nib in September 2016.

Morning Covers You

eye camera

 

Morning Covers You

1

We extract
light, bleeding
it out one

diamond-shaped
hole after
another.

Finger the results.
Remediation
in form

or placement
to best
advantage?

At night
loneliness cradles
our bones.

2

You arrange our bodies to greater effect,
presuming lesser horrors
to be less.

A list emerges.
Refuting one,
accepting another.

Choices fixed.
Ecstasies of failure
purged.

Morning covers you
like a blue
shroud, so pale.

So cold
and bitter.

 

 

This originally appeared in Boston Poetry Magazine in April, 2014, and on this blog in October 2015.

diamond fence

 

Boxcar

boxcars

 

Boxcar

Whose voice lingers
among the gathered stones,

raised then lowered as if
to ensnare followers?

This is not the issue.
Nor should we speak of paper

shuddering in the wind
and the dense glare of shovels

in the night underfoot.
Pray that the road continues

beyond the next curve
or increment of time.

Trust in motion,
the reticence of trees.

 

paper leaf

“Boxcars” first appeared here in November 2015. It had been moldering in a folder for three decades when I uncovered it. I have no idea what originally sparked it.

The Ecstatics

chimney


The Ecstatics

Divisions and separations, a summing of consequences,
the brother whose ashes remained forever lost. Two cities
and their survivors’ shame. The loud, kind young man
whose words fell to the restaurant’s floor, unbidden.
What came next in the drift, untoward and misspent,
in the grammar of between? Darkness, suppressed.
Smoke. Pleasure and fear, unclothed.


sorrow bw

“The Ecstatics” first appeared here in January 2016. It’s an odd piece, part of a larger sequence that I put on hold several years ago. Perhaps I’ll return to it someday.

Wind

blossoms

Wind

That it shudders through
and presages an untimely end,

that it transforms the night’s
body and leaves us

breathless and wanting,
petals strewn about,

messenger and message in one,
corporeal hosts entwined,

that it moves, that it blends,
that it withdraws and returns without

remorse, without forethought, that it
increases, expands, subtracts,

renders, imposes and releases
in one quick breath, saying

I cannot feel but I touch,
I cannot feel

* * *

“Wind” first appeared in Blue Hour Magazine and is included in my first chapbook, If Your Matter Could Reform.

tree

Wasp

wasp

Wasp

Outward, the quest for
space and the wings’

hunger to unfold and
shed this home of dark
flesh and encompassing desire.

And each thing remembered, the broken
sheath, the flowering desert’s return,

reflects the notion of being, of intent
in action and its corollary,

the gift of living through death.

* * *

“Wasp” last appeared here in November 2018.

flowers-in-the-desert

Mirror

image

 

Mirror

The attraction is not
unexpected. We see

what is placed
before us, not

what may be.
The mirror is empty

until approached.

 

* * *

One of six short poems included in my micro-chapbook, You Break What Falls. Available for free download here: http://www.origamipoems.com/poets/236-robert-okaji

image

“Mirror” first appeared here in May 2015.

Odi et amo (Zero)

zero sign

 

Odi et amo (zero)

How I fear what you contain.
Reaching through,

I find only more you,
but when I multiply your being,

the result limits me.
I add myself to your body and obtain

only myself. If nothing is something,
how, what, may I claim?

Your beginning and end, a line
become circle, become identity.

I enter, and entering, depart.

 

zero MGD©

 

“Odi et amo (Zero)” first appeared on the blog in December 2015, and was published in The Basil O’Flaherty in October 2016.

 

At Work I Stand Observing My Diminished Self

 

At Work I Stand Observing My Diminished Self

 

1 (reflection)

Six iterations, alike but lessened in sequence, and always in pairs:
front and back, oblique, the two mirrors becoming four, then six.

A perfect mirror reflects and neither transmits nor absorbs light.

Tilting my chin, I accept reflectance according to its distribution.

Retina as transducer, producing neural impulses.

The images consume no space but the effect is of distance.

Vision is not simply the retina’s translation
but counts inference and assumption among its influences.

The sum and product of its parts: 1 + 2 + 3, or, 1 x 2 x 3.

Angles achieve distinctions apparent at each adjustment.

Turning slightly, I detect movement in each replica.

A six-door cubic cage depicting the bondage of sense and elements.

It is possible to withdraw from this frame.

 

2 (answers)

Does the weaker eye perceive less.
Who conceals the shadow’s death.
Is a distal truth a lie or merely implication.
How do you rid the mirror of its ghosts.
What resonates in the echo’s decline.
Did the light switch subvert the blackened image.
Apparition, projection or visual representation.
When do waves not disturb.
At what point does belief transmute sight.
What fixes the mirror’s image.
Who closed his eyes and saw light.

 

3 (prosopagnosia)

I sip coffee and gaze out the second-floor window.

More light enters my neighbor’s office than mine.

Calculate the difference between illumination and glare.

Looking ahead, I claim no face and recognize no one.

The eye converts a signal from one form of energy to another.

Accepting light from external objects, I perceive reflection as the true arbiter.

The dissected path impairs transduction.

Face as identifier: to make, to do.

Translation: imperfection: diminishment.

Blink.

* * *

“At Work I Stand Observing My Diminished Self” was published in Posit in October 2017.