December Moon (1999)

december moon

December Moon (1999)

If loneliness breathes,
then rain is its heart,

always falling to its lowest point
before receding. Water graces us

daily in all its forms – the slowest
drop, the line of ice on the wall,

your breath, so soft and even
in the cool night. But no one,

no thing, can fill the void of
departure. You exhale and turn

away, and the air, with its empty
arms, embraces the space

you’ve left. I feel this daily,
whenever we part. At forty-one

I’ve known you half my life
but have loved you even longer,

through the millennium’s demise
and all that preceded or follows.

The brightest moon for a century to come
is but a shadow in your light.

It’s hard to believe that I wrote this nearly sixteen years ago. Busy with books, work and life, I didn’t write much in the nineties. But this, the last poem of that decade, recently surfaced. The sentiments are as true today as they were then. I am a lucky man.

streetfog

Letter from Insomnia

image

Posting this in response to Jeff Schwaner’s Full Moon Social. No time to write a new one, so I hope this oldie will do.

Letter from Insomnia

Accepting Li Po’s tragedy,
apocryphal or not,

we embrace her imperfect
reflection
rippling in the breeze,

but manage to surface.

I once thought I would name a child Luna
and she would glow at night

and like Hendrix, kiss the sky.
But that was whimsy

and only candles light this room
at this hour
on this particular day
in this year of the snake.

And what fool would reach for a stone orbiting at
1,023 meters per second?

There are clouds to consider, the stars
and the scattering rain

and of course wine
and the possibilities within each glass
and the drops therein.
We must discuss these matters

under her gaze, where smallness gathers.

This originally appeared in Middle Gray in October, 2013. It was written in response to a poem my friend Michael sent me, replying to this poem.

image

 

Letter from Austin

perfection

Letter from Austin

Michael, when you say moons do you see
cold stone floating in the firmament
or phrases frayed in the mouth and spat on paper?
And does the Spanish moon simmer at a similar
pace to mine or yours? Which embers blush brighter?
But let’s turn to estuaries, to salt and clamor and gun-
running poets and interrupted words sold in stalls
between parenthetical gates, to incomparable cavas
and the deterioration of envy and intervening years.
Or perhaps mislaid passion – a friend claims love
is merely a bad rash, that we scratch and scratch
and inflame but never truly cure what ails us. Sounds like
politics to me. Or sports. And business. Or neighborhoods.
On my street people should cook and play music together,
laugh, raise chickens and read good books. They should
brew beer, swap tomatoes, recite each other’s poetry and sing
in tune. But we’re different here, preferring instead electronics
glowing in dimly lighted rooms. I reject this failure, as I also
reject the theory of centrifugal force spinning off the moon’s
body from the earth’s crust, preferring to imagine a giant
impact blasting matter into orbit around what morphed into the
earth, and somehow accreting the stuff into this orb we
sometimes worship. This, to me, is how good relationships
form: explosions of thought and emotion followed by periods
of accretion. But what I mean is I hope this finds you well
by the river of holy sacrament. Remember: brackish water
bisects our worlds. Turn. Filter. Embrace. Gotta run. Bob.

Originally published in Heron Clan 3.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Nine Ways of Shaping the Moon [#FullMoonSocial2014]

file9781336412046(1)

Written in response to Jeff Schwaner’s invitation to this evening’s Full Moon Social Party. I’m kicking off the festivities by pairing the poem with a glass of chilly Jaume Serra Cava, accompanied by a tad of Cypress Grove’s Humboldt Fog soft-ripening goat cheese on a slice of crusty baguette, with a handful of grapes and almonds. Cheers!

Nine Ways of Shaping the Moon
– for Lissa

1
Tilt your head and laugh
until the night bends
and I see only you.

2
Weave the wind into song.
Rub its fabric over your skin.
For whom does it speak?

3
Remove all stars and streetlights.
Remove thought, remove voice.
Remove me. But do not remove yourself.

4
Tear the clouds into threads
and place them in layered circles.
Then breathe slowly into my ear.

5
Drink deeply. Raise your eyes to the brightness
above the cedars. Observe their motion
through the empty glass. Repeat.

6
Talk music to me. Talk conspiracies
and food and dogs and rain. Do this
under the wild night sky.

7
Harvest red pollen from the trees.
Cast it about the room
and look through the haze.

8
From the bed, gaze into the mirror.
The reflection you see is the darkness
absorbing your glow.

9
Fold the light around us, and listen.
You are the moon in whose waters
I would gladly drown.

file0002123668173

Visit Jeff’s blog, Translations from the English, at http://jeffschwaner.com/

WordPress tag: fullmoonsocial2014