The Body Gives

 

The Body Gives

Sometimes the body gives too much.
A tendon frays, the heart mumbles
and no one sees the damaged parts.

Ignoring pain, we continue climbing ladders,
sandpaper breath rasping the morning light.

Little bits of us crumble all the time,
yet we stumble on, pretending.

Then the body kills us with its enthusiasm.

Cells duplicate wildly, plaque explodes.
This enmity within? Defensive maneuvers.

Working alone, I wonder where I might end.

On the floor. In a field. Atop the bed.
Under the surface of a rippling pond
or drifting with smoke

through a snow-clad afternoon
at eight thousand feet. Among
the grocery’s tomatoes and squash
approaching the end of a long list.

At the bar, glass in hand, or in a truck
at a four-way stop, the radio blaring.

Time enough for speculation, they say.
But I wonder: when I jump,

does the earth always rise to greet me?

“The Body Gives” first appeared in The New Reader Magazine, in March 2018.

Another Bird, Rising

Another Bird, Rising

The shadow behind you slides over
the ceiling, up and gone,

a wingless silence. The drafted swirl.
One morning shifts into two, and still

you won’t give in, each moment’s
gasp another one earned, a measurable

notch on the table’s edge, quarters
in the magic purse. They all count.

Pills, chemo, radiation. Ocean to sky.
Houses to ash. Your eyes see black.

“Another Bird, Rising” first appeared in deLuge in fall 2016.

Poem Up at Vita Brevis

goldengate

My poem, “Bone Music,” which originally appeared in Gossamer: An Anthology of Contemporary World Poetry, published by Kindle Magazine in Kolkata, India, has been reprinted on Vita Brevis.

I am grateful to editor Brian Geiger for offering a second home to this poem.

Sheng-yu’s Lament (after Mei Yao-ch’en)

DSC_1243

Sheng-yu’s Lament (after Mei Yao-ch’en)

First heaven took my wife,
and now, my son.
These eyes will never dry
and my heart slowly turns to ash.
Rain seeps far into the earth
like a pearl dropped into the sea.
Swim deep and you’ll see the pearl,
dig in the earth and you’ll find water.
But when people return to the source,
we know they’re gone forever.
I touch my empty chest and ask, who
is that withered ghost in the mirror?

* * *

“Sheng-yu’s Lament” is included in my micro-chapbook, No Eye But The Moon’s, available via free download at Origami Poems Project.

The transliteration on Chinese-poems.com reads:

Heaven already take my wife
Again again take my son
Two eyes although not dry
(Disc) heart will want die
Rain fall enter earth in
Pearl sink enter sea deep
Enter sea can seek pearl
Dig earth can see water
Only person return source below
Through the ages know self (yes)
Touch breast now ask who
Emaciated mirror in ghost

SAM_0841

Ghost, with a Line from Porchia

 

Ghost, with a Line from Porchia

In my dreams you manifest in a younger form.

If I were to give you life, what could I give you?

Your hands never touched these walls, yet you inhabit them.

As my language inters you, I am absorbed in yours.

Some gifts are simply not proffered, others are released.

My fingers retrace your name in both sun and shade.

The rain taps out regrets, regretson the metal roof.

Dim spirit, faint soul. Root-land. Shoal. Mother.

Each visit signals the darkness waiting.

Your battle with language, with silence, invoked.

I stretch the word and weave this dirge for you.

* * *

Note: “If I were to give you life, what could I give you?is from Antonio Porchia’s Voices, translated by W.S. Merwin.

“Ghost, with a Line from Porchia” first appeared in Underfoot in October 2017.

As Blue Fades

 

As Blue Fades

Which defines you best, a creaking lid or the light-turned flower?

The coffee’s steam or smoke wafting from your hand.

Your bowls color my shelves; I touch them daily.

Sound fills their bodies with memory.

The lighter’s click invokes your name.

And the stepping stones to nowhere, your current address.

If the moon could breathe would its breath flavor our nights?

I picture a separate one above your clouded island.

The dissipating blue in filtered light.

Above the coral. Above the waves and ocean floor far below.

Above the space your ashes should share.

Where the boats rise and fall, like chests, like the waning years.

Like a tide carrying me towards yesterday’s reef.

Or the black-tailed gull spinning in the updraft.

“As Blue Fades” first appeared in Underfoot in October 2017.