The Boy Who Wouldn’t Hoe Corn

 

The Boy Who Wouldn’t Hoe Corn

We have always absorbed heaven,
even through these days of malformed
grain and truth pulled dark and low:
variety confirms purpose. This ear

captures no sound. These inflorescences
produce starch. Those
release pollen. You will die one day.

Inaction reflects uncertain intent.
One must weigh frost,
and with their shallow
roots, susceptibility to drought, poor

soils and high wind. Your lips
kiss steel more readily than flesh, yet
I pray that you amend your thoughts
and accept my proffered hand,

that the individual fruits of the cob
may one day fuse into a single mass,
bringing weight to sunlight,

and a greater grain to your table. But
the door stands unopened, a voice
censuring the innocent. I contemplate
converted light, consider

crows, subduction and rags flapping
in the darkness, silent
tongues wavering unseen above the

unhoed dirt, within each kernel’s
purpose, deep into a hollow core,
raging, unmet and shriveled,
hands opened, resolute yet proud.

 

The title is from a traditional song, as performed by Alison Krauss and Union Station. The poem is my take on it. “The Boy Who Wouldn’t Hoe Corn” was included in GFT Presents: One in Four, a semiannual, print literary journal published by GFT Press.

 

Palinode (soubasse)

corn

 

Palinode (soubasse)

In the land of two-dollar mornings, those things
we barely sense take precedence: uncaressed
skin sheathed in ivy, the punctuation mark diverting
power. Insidious corn, the cries of distressed trees
(cavitation in the xylem), soubasse, the ghost note,
prickling from below. Singularity. The appointee’s
hubris. The defining weight of a zero’s center.

A zero’s center defines emptiness, meaning nothing,
or, diverted light, a vacuum. Regard plenum: an air-filled
space, or a complete gathering of a legislative body. And
how did we arrive here from there? From the body we
compose units of measure: an ell, digit, fathom, the mile’s
thousand paces. I expose film to light, concealing yet
establishing a rational point.

Concealing the point implies position without extension,
a moment shedding its cracked sheath and giving rise
to the divine: above, below, male and female, hot or
cold. Reconciliation. A plateau. The still place linking the
infinite to the open hand, limitless black. Burning, I
calculate oxidation and dispersal, tendrils, a flaxen leaf,
its proposition to endings.

 

This first appeared, in slightly different form, in ditch, in January 2014, and was posted here in September 2016..

 

hubris

The Boy Who Wouldn’t Hoe Corn

 

The Boy Who Wouldn’t Hoe Corn

We have always absorbed heaven,
even through these days of malformed
grain and truth pulled dark and low:
variety confirms purpose. This ear

captures no sound. These inflorescences
produce starch. Those
release pollen. You will die one day.

Inaction reflects uncertain intent.
One must weigh frost,
and with their shallow
roots, susceptibility to drought, poor

soils and high wind. Your lips
kiss steel more readily than flesh, yet
I pray that you amend your thoughts
and accept my proffered hand,

that the individual fruits of the cob
may one day fuse into a single mass,
bringing weight to sunlight,

and a greater grain to your table. But
the door stands unopened, a voice
censuring the innocent. I contemplate
converted light, consider

crows, subduction and rags flapping
in the darkness, silent
tongues wavering unseen above the

unhoed dirt, within each kernel’s
purpose, deep into a hollow core,
raging, unmet and shriveled,
hands opened, resolute yet proud.

The title is from a traditional song, as performed by Alison Krauss and Union Station. The poem is my take on it. “The Boy Who Wouldn’t Hoe Corn” was included in GFT Presents: One in Four, a semiannual, print literary journal published by GFT Press.

Two Poems in GFT Presents: One in Four

My poems “The Boy Who Wouldn’t Hoe Corn” and “Scarecrow Believes” are included in GFT Presents: One in Four, a semiannual, print literary journal published by GFT Press, and available for purchase here.

Palinode (soubasse)

corn

Palinode (soubasse)

In the land of two-dollar mornings, those things
we barely sense take precedence: uncaressed
skin sheathed in ivy, the punctuation mark diverting
power. Insidious corn, the cries of distressed trees
(cavitation in the xylem), soubasse, the ghost note,
prickling from below. Singularity. The appointee’s
hubris. The defining weight of a zero’s center.

 

A zero’s center defines emptiness, meaning nothing,
or, diverted light, a vacuum. Regard plenum: an air-filled
space, or a complete gathering of a legislative body. And
how did we arrive here from there? From the body we
compose units of measure: an ell, digit, fathom, the mile’s
thousand paces. I expose film to light, concealing yet
establishing a rational point.

 

Concealing the point implies position without extension,
a moment shedding its cracked sheath and giving rise
to the divine: above, below, male and female, hot or
cold. Reconciliation. A plateau. The still place linking the
infinite to the open hand, limitless black. Burning, I
calculate oxidation and dispersal, tendrils, a flaxen leaf,
its proposition to endings.

 

This first appeared, in slightly different form, in ditch, in January 2014.

 

hubris