Senate (Tritina)

Senate (Tritina)

Not imposition, but welcome.  The way
cooperation welcomes coercion, turning the
tenor of the intended phrase, opening

the statement to interpretation, opening
a point without dissension, in the way
of politics, agreeing which fact will shape the

morning, which truth will determine the
next word and the subsequent, as if opening
the issue, claiming to have found the way,

one way, the only, but never actually opening.

* * *

A tritina might best be described as the lazy poet’s sestina, consisting of ten rather than 39 lines, with the end words of the first stanza repeating in a specific pattern in the subsequent two stanzas. The last line includes all three end words.

The patterns:
abc
cab
bca

The last line uses the end words in sequence following the pattern of the first stanza.

This first appeared on the blog in March 2017.

Even the Light

 

Even the Light

You look out and the sunbeam blinks –
a difference in brightness
on the drooping seeds.

Some days nothing gets done.
We live with the unwashed,
with stacks of mail, the unfolded,

the incomplete. Phrases pop out
only to crawl away, and later,
reincarnated in other forms,

embed themselves just under
the skin, calcifying. Scratch
as you might, no relief appears.

Your tongue grows heavy
from shaping these words.
Even the light subtracts.

 

* * *

 

“Even the Light” was published in the May 2017 issue of La Presa.

 

 

Salad Suizen

 

Salad Suizen

Like the lone slice of cucumber
in the dinner salad,
I fear that I am not worthy
of such distinction.

No bottled dressing could mask my ineptitude.
I am that wedge of unripe winter tomato,
those pieces of lettuce bred for travel,
the black olive rounds fresh from the can.

So much to enjoy in mediocrity.

My wind sputters and fizzles.
Fingers struggle to cover the holes.
Failures accrue like compound interest
and still I persist.

Perhaps I might add croutons, red onion.
More space. Crumbled feta. Silence.

 

“Salad Suizen” first appeared in Ethel in August 2019.

Creek Haibun

Creek Haibun

The creek’s waters flow so quickly that I make little headway in my attempt to cross. A water moccasin slips by, and my left boot takes on water. This is not real, I say. We’ve had no rain and I would not be so foolish as to do this. Asleep? Perhaps, but I’ve passed the halfway point and have no choice but to move forward. I slip and nearly pitch headfirst into the dark current. Lightning stitches the sky.

 

dreaming, the snake

swims against floodwaters

oh, what have I lost?

 

Down and Away

 

Down and Away

How soon we lose the scent
of our first love’s

body, that odor of perfume
over sweat and uncertainty

and the overwhelming surge
into what will never again

be new. You shake yourself
back, wondering

if falling stars could choose
to rise again, whether

they would rejoin the firmament
or simply retreat deeper into the

ocean’s black, cooling, sliding
down and away, slipping

free of regret, evading forever
the sun’s long fingers.

 

 

“Down and Away” was first published in August 2019 at Trestle Ties. Many thanks to Juleen Eun Sun Johnson and Aaron Schuman for taking this piece.

 

 

 

 

On The Burden of Flowering

 

On the Burden of Flowering

Even the cactus wren
surrenders itself
to the task,

though it rarely listens
to my voice. How do clouds
blossom day to day

and leave so little
behind? The bookless shelf
begs to be filled, but instead

I watch the morning age
as the sun arcs higher.
Yesterday you said

the mint marigold
was dying. Today it
stands tall. Yellowing.

 

“On the Burden of Flowering” first appeared in Panoply in August 2016, and is included in my chapbook, From Every Moment a Second.

 

 

Worms

 

 

Worms

Yesterday’s cored apple buzzes with light,
another vessel stored in sadness.

I have swallowed vows.

I have replaced air with earth
and enjoyed tongued flesh.

To think is to live. To live is to delay.

Burrowing through the soil’s rich
decay, this body,

accepted. Absorbed.

 

 

“Worms” was first  published in Rue Scribe in September 2018.

 

Uh, I’ve Won a Prize?

 

Roots

 

I’m delighted to report that my poem “My Mother’s Ghost Looks Away When I Say Her Father’s Name” has been awarded the 2021 riverSedge Poetry Prize.

Many thanks to editor-in-chief José Antonio Rodríguez and the staff of riverSedge for taking this and several other pieces over the past few years. You may find it interesting that the poem had been rejected eleven times before landing at riverSedge. Such is life in poetry. Persistence is key…