Recording of “Ode to Bacon”

Ode to Bacon

How you lend
yourself
to others,

enhancing even
the sweetest fig
in your embrace
over coals,

or consider
your rendered
self, how it

deepens flavor
with piggish
essence, coating

or absorbed,
blended or
sopped. O belly
of delight, o wonder
of tongues,

how could I not
love you
and your infinite
charms, even

when you resist
my efforts and
shoot sizzling bits

of yourself
onto my naked
hands? I pay

this toll
gladly,
today and

next year
and all those
days to follow,

till the last piece
is swallowed
and our sun
goes dark.

Hyperbole
becomes you,
smoked beauty,
salted love,

and I shall never
put you down
or leave you
behind

on a plate
to be discarded
or forgotten,

unloved.

“Ode to Bacon” first appeared here in July 2017, thanks to T.S. Wright’s challenge.

Poem Up at Vox Populi

My poem “Scarecrow Sees” is live at Vox Populi. It was drafted during the August 2015 Tupelo Press 30-30 Challenge, and first published by The High Window in December 2016. Thank you, Michael Simms, for supporting my work!

 

 

Even the Light

 

Even the Light

You look out and the sunbeam blinks –
a difference in brightness
on the drooping seeds.

Some days nothing gets done.
We live with the unwashed,
with stacks of mail, the unfolded,

the incomplete. Phrases pop out
only to crawl away, and later,
reincarnated in other forms,

embed themselves just under
the skin, calcifying. Scratch
as you might, no relief appears.

Your tongue grows heavy
from shaping these words.
Even the light subtracts.

* * *

 

“Even the Light” was published in the May 2017 issue of La Presa.

 

 

Truchas (Elevation 8,000 Feet)

trout

Truchas (Elevation 8,000 Feet)

Climbing
these stairs,

I resemble
a trout

flopping
in dry air,

another gasp
and a ratcheting

heart rate, up,
out, and through

that opening,
into the pale glow.

steep

I spent a glorious four days in New Mexico, in the company of poets. The Tupelo Press Truchas Conference outdid itself again.

Nocturne with a Line from Porchia

bureau

Nocturne with a Line from Porchia

Everything is nothing, but afterwards.
I rise and the moon disturbs the darkness,
revealing symbols, a few stolen words
on the bureau. Tomorrow I’ll express
my gratitude by disappearing be-
fore I’m found, which is to say goodbye
before hello, a paradigm for the
prepossessed. Compton tells us to imply
what’s missing, like Van Gogh or Bill Monroe,
but why listen to the dead before they’ve
stopped speaking? Unfortunately we throw
out the bad with the good, only to save
the worst. I return to bed, and the floor
spins. Nothing is everything, but before.

This first appeared in The Blue Hour Magazine in December 2014, and is also included in my chapbook, If Your Matter Could Reform. The line “Everything is nothing, but afterwards” comes from Antonio Porchia’s Voices, translated by W.S. Merwin. Porchia wrote one book in his lifetime, but what a book it was! Often described as a collection of aphorisms, Voices is so much more – each time I open the book, I find new meaning in old lines.

Vincent

Thunderstorm Below the Mountain

image

Thunderstorm Below the Mountain
(after Hokusai)

Lacking humility, I take without thinking.
How far we’ve come, to look below for
lightning, the valleys shaken
with thunder, answers

like pebbles flung outward,
each to its own arc, separate
yet of one source, shaded into the question.

Is it for the scarcity of reach,
the reverse view through the bamboo rings
well out of sight, that

breath in the wave’s tuck or
smoke mingling with the clouds
and figures collecting salt,

that I edge myself closer, again,
to this place? To be nothing
presumes presence in absence.
Lacking humility, I accept without thinking.

image

“Thunderstorm Below the Mountain” first appeared here in March 2016.