Poem Up at Book of Matches

Throop Painting

My poem Letter to Throop from the Imperfect Stuckist Sky” is live at Book of Matches. Many thanks to editors Nicholas Christian and Kelly Allen for taking this poem, and to artist Ron Throop, whose work inspires and amazes me, and whose friendship and generosity I cherish. This painting hangs on the wall of our dining room, directly across from another Throop original. I only wish we had more walls!

Scarecrow Visits a Wheatfield in Auvers

Wheatfield with Crows

Scarecrow Visits a Wheatfield in Auvers

The corvids claim he was a crow. A man,
but still a crow, who knew the faith of grain
and light, the atomic distinction
between stillness and the wind’s first
flutter, the shape of loneliness and dark
skies parted by song and wing. He was
a vanishing point, and all-seeing eye.
Or, perhaps, dare I say, one of my kind,
separated from his base, destined
to observe, to record in bold,
thick strokes the hues that words
can only negate. In each of his fields,
celebration blossoms. We see what lurks
beneath the surface—that boy
walking outside the frame, a cat
behind the church—conversation
beyond speech. And in the sky, our sky,
crows suspended in directionless glory,
flying to and from, in simplicity, black
on blue and gold, above the wheat, without end.

This poem is special to me, as it represents success, such as that exists in the poetry world, on multiple levels. I wrote it as part of a fundraiser for Brick Street Poetry, a local non-profit poetry organization, and I am in great debt to Kerfe Roig for providing the inspiration, and original title, “Scarecrow Visits Van Gogh’s Wheatfield in Auvers.” The poem popped out, rather magically, almost as you see it here, in perhaps an hour. Then a few months later, a miracle happened—it was accepted for publication in The Threepenny Review, one of my white whales, an unattainable, if ever there was. Threepenny is known for quick responses. My previous two submissions were rejected in one day and two days. I expected the same for this, and was pleasantly surprised to make it to day three. And then I received the acceptance! Eight months later it appeared in print, nestled next to a story by Wendell Berry (!), and among works by Charles Simic and Philip Lopate, among others. I am still pinching myself…

(Hotel Eden) In Full Light We Are Not Even a Shadow

file5691252161803m

 

(Hotel Eden) In Full Light We Are Not Even a Shadow

Which is to say clarity persists in
increments, in the silent space between
color and lens, within parables seen
in the incomplete: straw, hand. Imagine

white valued more than manner as hidden
thought remains obscured. Lower your eyes, lean
forward. Perspectives tilt towards the mean,
suggesting purpose. When we examine

intent, do we find it? The irony
of bottled cork, of sullied paradise,
a coiled wire, the parrot whose voice,

unheard, implicates us. What felony
must we commit to admit the device
in play? Pull or release? The mimic’s choice.

 

* * *

Notes: “In full light we are not even a shadow” is a line from Antonio Porchia’s Voices.

Hotel Eden is the title of a piece of art by Joseph Cornell. An image may be found here:
http://www.wikiart.org/en/joseph-cornell/untitled-the-hotel-eden-1945

DSC_1972

This made its first appearance here in March 2015.

 

Self-Portrait as Window

window

Self-Portrait as Window

When you look through me
which darkness illuminates
your vision, outlining the
ghosts of never was and not
yet? Or do your eyes glare
back in silent terror, knowing
the power of liquid made
solid, of light transformed to
electricity and by inference
these words or the shades
drawn by voice command?
Transparent, elusive, evident,
I stand alone, clear. Hidden.

“Self-Portrait as Window” first appeared in The Dew Drop in November 2020.

Laocoön

GREEK COLUMN LINDOS

 

Laocoön

This figure of complexity
persuades a lingering

glance, the two-fold
inclination entwined,

horror expressed
in tandem, the sons’

limbs compressed
as the father struggles,

realizing true
sacrifice, the inward

grasp of storm and
wrath and serpent,

his face
echoing those yet

to come, breached
walls, a city in

flames, the cries
of warnings unheeded.

 

the_kelpies

Laocoön, through Virgil’s Aeneid, is the source of the phrase “Beware of Greeks bearing gifts.” The poem, which first appeared in The Blue Hour Magazine, was inspired by the sculpture “Laocoön and His Sons,” which resides at the Vatican. You might find Wikipedia’s entry of interest. Originally posted on the blog in February 2016.

Nocturne with a Line from Porchia

bureau

 

Nocturne with a Line from Porchia

Everything is nothing, but afterwards.
I rise and the moon disturbs the darkness,
revealing symbols, a few stolen words
on the bureau. Tomorrow I’ll express
my gratitude by disappearing be-
fore I’m found, which is to say goodbye
before hello, a paradigm for the
prepossessed. Compton tells us to imply
what’s missing, like Van Gogh or Bill Monroe,
but why listen to the dead before they’ve
stopped speaking? Unfortunately we throw
out the bad with the good, only to save
the worst. I return to bed, and the floor
spins. Nothing is everything, but before.

 

* * *

This first appeared in The Blue Hour Magazine in December 2014, and is also included in my chapbook, If Your Matter Could Reform. The line “Everything is nothing, but afterwards” comes from Antonio Porchia’s Voices, translated by W.S. Merwin. Porchia wrote one book in his lifetime, but what a book it was! Often described as a collection of aphorisms, Voices is so much more – each time I open the book, I find new meaning in old lines.

Vincent

 

Morning Covers You

eye camera

 

Morning Covers You

1

We extract
light, bleeding
it out one

diamond-shaped
hole after
another.

Finger the results.
Remediation
in form

or placement
to best
advantage?

At night
loneliness cradles
our bones.

2

You arrange our bodies to greater effect,
presuming lesser horrors
to be less.

A list emerges.
Refuting one,
accepting another.

Choices fixed.
Ecstasies of failure
purged.

Morning covers you
like a blue
shroud, so pale.

So cold
and bitter.

 

 

This originally appeared in Boston Poetry Magazine in April, 2014, and on this blog in October 2015.

diamond fence

 

Tuning the Beast


 

Tuning the Beast

I prepare contingencies for all outcomes. No.
I’ve prepared for this: a body. A key. As if

that cloth draped a leg. Not a leg
but the representation of a limb.

Another fragment, brought forth and opened.
Not a limb, an arrow, perhaps, pointing to the sea.

An oar, brought inland and unrecognized
for its purpose, directed or aimless. No, not an oar.

A neck, polished, and a chamber, with strings.
Repetition, fixation. Position. Intent.

I pluck and strum, pick and stroke, maintaining
space, steel above wood, bending notes,

moving sound in time, purposefully, from
this place to that, the left hand, creating,

conversing. The right, reasoning, controlling,
burning its past to the present, allowing,

preventing, rendering beat, consistent
motion, shaping only this moment, this now.

 

 

“Tuning the Beast” was drafted during the August 2015 Tupelo Press 30-30 Challenge, thanks to Sunshine Jansen’s sponsorship. It subsequently appeared in The Blue Nib in September 2016.

 

 

A Fire to Light Our Tongues: Texas Writers on Spirituality

A Fire to Light Our Tongues

Some publications are well worth the wait: I submitted poems to this project in 2017, and about seven months later was informed that two had been accepted. And then, silence for nearly two years. But the editors had diligently been working behind the scenes, and despite the pandemic and the tragic death of Donna Walker-Nixon, one of the lead editors, A Fire to Light Our Tongues: Texas Writers on Spirituality has recently been released by TCU Press. Featuring work by such luminaries as Naomi Shihab Nye (the title is taken from her introduction to Sailing the Ocean: 100 Poems by Young Poets), Christian Wiman, A.G. Mojtabai, Rick Bass, Nan Cuba, Mary Helen Specht, Kevin Prufer and other well known Texas writers, it is “an eclectic work exploring spirituality, faith, and disbelief…” As serendipity (and maybe karma) would have it, I was touched to discover that my poem “La Grange,” on page 176, faces “A Stockyard Liturgy,” on page 177, a poem by my late friend D.G. Geis. The last time I saw Greg, we met at a restaurant in Bandera, Texas for a “losers’ lunch,” celebrating the fact that neither of us had won a poetry competition in which we’d both been named finalists.

Since I have poems in this anthology, I’m not going to offer a detailed review. But in all honesty I must state that A Fire to Light Our Tongues: Texas Writers on Spirituality is an exquisitely curated collection of fiction, creative nonfiction and poetry. Order it through your local bookstore, or through Amazon.

Edited by Elizabeth Joan Dell and Donna Walker-Nixon.

 

 

 

Truchas (Elevation 8,000 Feet)

trout

Truchas (Elevation 8,000 Feet)

Climbing
these stairs,

I resemble
a trout

flopping
in dry air,

another gasp
and a ratcheting

heart rate, up,
out, and through

that opening,
into the pale glow.

steep

Maybe we’ll get back there someday…