DRAFT: Ode to A

file2501259590199

I’m attending a Tupelo Press Writing Conference this weekend, and thought it would be fun to share the piece I’ve written in response to an assignment. Participants will be exploring Pablo Neruda’s work, and have been charged with producing an ode in the style of Neruda.

Ode to A

I praise your curves
and angles, your
history,
the lift and heft,
those borrowed traces
sprouting from
an ox head
in fetid Egypt,
the dung trails
alive with beetles
rolling their wares
across rutted paths,
under the hooves
of the blind
mouthless cow in
Sinai, morphing
to the early
Phoenician aleph,
its horns
lowered sideways
in a pasture
far from the docks,
as if asking
what next,
where to,
and not in anger
or fear
or sheer bullness,
but with purpose,
like a harrowed field
or cool drink
at the end
of a hot afternoon.

And centuries
later, the horns
lifted again,
but only halfway,
as if in greeting
the man with the
goods-laden cart,
saying welcome,
traveler,
welcome to my
humble home,
please share
my bread
and soft cheese,
these grapes,
this wine, too.

But how alone
my tongue feels
in singing your name,
never touching lip
or roof of mouth,
worshipping
the apex of your rich
furrow, forever
plowing forward,
yet failing,
fallow at every turn.

And I have
not yet mentioned
your lower
case,
kneeling and
well rounded,
a bud, a tender
shoot bridging
two stones
in a dry
plot: oh, to be
that tongue
and palate,
those lips
surrounding you,
to be your
consonant
in a field of vowels.

Hungarian cattle, Lajosmizse, Hungary

Sheng-yu’s Lament (after Mei Yao-ch’en)

DSC_1243

Sheng-yu’s Lament (after Mei Yao-ch’en)

First heaven took my wife,
and now, my son.
These eyes will never dry
and my heart slowly turns to ash.
Rain seeps far into the earth
like a pearl dropped into the sea.
Swim deep and you’ll see the pearl,
dig in the earth and you’ll find water.
But when people return to the source,
we know they’re gone forever.
I touch my empty chest and ask, who
is that withered ghost in the mirror?

The transliteration on Chinese-poems.com reads:

Heaven already take my wife
Again again take my son
Two eyes although not dry
(Disc) heart will want die
Rain fall enter earth in
Pearl sink enter sea deep
Enter sea can seek pearl
Dig earth can see water
Only person return source below
Through the ages know self (yes)
Touch breast now ask who
Emaciated mirror in ghost
SAM_0841

Letter from Kansas

file7201265025021

I was a military brat. My return to the U.S. after attending high school in Italy was, well, interesting. Junction City, Kansas was definitely not bella Napoli. This poem came from that experience, albeit a few years after, and was published in the mid-80s in the Allegheny Review, a national journal of undergraduate creative writing. It’s a flawed piece, and doesn’t resemble today’s work at all, but I think the kid who wrote it still exists. Somewhere.

Letter from Kansas

Caro amico,
Driving the stretch to Junction City,
I look for familiar faces in the cars
we pass, but see only strange grasses
gliding by. Three weeks ago
I slept on a stone-littered hilltop
overlooking the Bay of Naples.
Now the prairie laps at our front door.
A mile from the house two corralled bison
munch dull hay thrown daily
from a truck’s flat bed, and past that
the Discount Center’s sign
spells America. What I wouldn’t give
for a deep draught of Pozzuoli’s
summer stench and the strong
yellow wine that Michele’s father
makes. We mixed it with the gardener’s
red, creating our own bouquet,
remember? And here they say
I’m too young to buy beer and wine.
Without them the food is flavorless,
like the single language spoken.
I understand it all,
and miss the difficulty. Maybe Texas
will be better. Ci vediamo. Bob

This was one of my first posts on the blog, and as you might expect, very few people saw it. I wrote the poem in the summer of 1983, when I was new to poetry, still tentative, exploring. A few weeks later I attempted the sonnet form, and, well, everything changed. Everything.

 

Lament for Five White Cat (after Mei Yao-ch’en)

file3461249385398

Lament for Five White Cat (after Mei Yao-ch’en)

Five White cat always made sure
no rats gnawed my books,
but this morning Five White died.

On the river I offered up rice and fish,
and buried you in its lazy currents,
chanting my lament. I could never neglect you.

One time you caught a rat
and carried it squealing around the yard
to frighten all the other rats
and keep my cottage clear of them.

We’ve shared space aboard this boat,
and although the food is meager
it’s free of rat piss and droppings
because you were so diligent,
more so than any chicken or pig.

Some people speak highly of horses,
saying nothing compares to them or donkeys.
But we’re done with that discussion!

My tears prove it so.

The transliteration from Chinese-poems.com:

Self have 5 white cat
Rat not invade my books
Today morning 5 white die
Sacrifice with rice and fish
See off it at middle river
Incantation you not you neglect
Before you bite one rat
Hold in mouth cry around yard remove
Want cause crowd rat frightened
Thought will clear my cottage
From board boat come
Boat in together room live
Dry grain although its thin
Evade eat drip steal from
This real you have industriousness
Have industriousness surpass chicken pig
Ordinary person stress spur horse drive
Say not like horse donkey
Already finish not again discuss
For you somewhat cry

A Song Dynasty poet, Mei Yao-ch’en (or Mei Yaochen) died in 1060. His great poems live on.

This one is for Jeff Schwaner, whose Mei Yao-ch’en sequence has entertained, inspired and enlightened me. You can find the sequence here: http://jeffschwaner.com/mei-yao-chen-sequence/

DSC_1646

Stone Path (after Tu Mu)

file0001060591982

Stone Path (after Tu Mu)

High up the cold mountain a stone path rises
to the village in the white clouds.
I stop the carriage and inhale the evening fragrance,
its red, frosted maple leaves richer than any spring flower.

I may have inserted a bit more of myself into this adaptation than is my usual custom. I hope it does not intrude.

The transliteration on Chinese-poems.com reads:

Far on cold mountain stone path slant
White cloud live place be households
Stop carriage because love maple forest evening
Frost leaf red than second month flower

file0001982262771

In Praise of Rain

file00093561951

In Praise of Rain

Which is not to say lightning or hail.
Sometimes I forget to open the umbrella

until my glasses remind me: Wake up, you’re
wet! If scarcity breeds

value, what is a thunderhead worth
in July? A light shower in August?

Even spreadsheets can’t tell us.

file8541339345592

Autumn Winds (after Li Po)

IMG_1951

Autumn Winds (after Li Po)

Clear autumn winds swirl
below the moon’s glow,
scattering the gathered leaves.
The startled crows return.
When will we see each other again?
This hour, this lonely night, my feelings grow brittle.

The transliteration on Chinese-poems.com reads:

Autumn wind clear
Autumn moon bright
Fall leaves gather and scatter
Jackdaw perch again startle
Each think each see know what day
This hour this night hard be feeling

I started this adaptation in the heart of summer, hoping that it would offer a respite from the unrelenting Texas heat…

Bird Fall MGD©

Greeting the Moon (after Li Po)

file0001288535990

As always, I approach these adaptations slowly. This may need a few tweaks, but it’s close.

Greeting the Moon (after Li Po)

Wine conceals the night’s approach,
while blossoms blanket my clothing.
Drunk, I stumble to the stream and greet the moon,
thinking of birds, so distant, and people, so few.

The transliteration on Chinese-Poems.com reads:

Amusing Myself

Face wine not aware get dark
Fall flower fill my clothes
Drunk stand step stream moon
Bird far person also few

file0002143220456

Interview at Four Ties Lit Review

file5371250911680

Matt Larrimore, editor of Four Ties Lit Review, interviews me:

http://fourtieslitreview.com/home/interviews/interview-with-robert-okaji/

photo(17)

Earth’s Damp Mound

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Earth’s Damp Mound
for P.M.

I. February 1998.
That week it rained white petals
and loss completed its

turn, the words finding themselves
alone, without measure,

without force, and no body to compare.
Though strangers spoke I could not.

Is this destiny, an unopened
mouth filled with

pebbles, a pear tree
deflowered by the wind? The earth’s

damp mound settles among your bones.

II. Count the Almonds
What bitterness
preserves your sleep,

reflects the eye’s
task along the inward thread?

Not the unspoken, but the unsayable.

Curious path, curious seed.
A shadow separates

to join another, and in the darker
frame carries the uncertain

further, past silence, past touch,
leaving its hunger alert and unfed,

allowing us our own protections.

III. The Bowl of Flowering Shadows
Reconciled, and of particular
grace, they lean, placing emphasis on balance,

on layer and focus, on depth of angle
absorbing the elegant darkness,

a lip, an upturned glance, the mirror.

What light caresses, it may destroy.
Even the frailest may alter intent.

So which, of all those you might recall,
if your matter could reform

and place you back into yourself,
would you choose? Forgive me

my selfishness, but I must know.

IV. Requiem
Then, you said, the art of nothingness
requires nothing more

than your greatest effort.
And how, seeing yours, could we,

the remaining, reclaim our
space without encroaching on what

you’ve left? One eye closes, then
the other. One mouth moves and another

speaks. One hears, one listens, the eternal
continuation. Rest, my friend. After.

Prentiss Moore influenced my reading and writing more than he ever realized. We spent many hours talking, eating, arguing, drinking, laughing. Always laughing – he had one of those all-encompassing laughs that invited the world to join in. And it frequently did. Through Prentiss I met in person one of my literary heroes, Gustaf Sobin, whose work Prentiss had of course introduced me to. Those few hours spent with the two of them driving around in my pickup truck, discussing poetry, the Texas landscape, horticulture and the vagaries of the publishing world, are hours I’ll always hold close.

Earth’s Damp Mound first appeared in the anthology Terra Firma.

file0001831388228