Scarecrow Sees

Scarecrow Sees

Da Vinci maintained that sight relies on the eye’s
central line, yet the threads holding my
ocular buttons in place weave through four
holes and terminate in a knot. My flying friends
perceive light in a combination of four colors,
unlike the farmer, who blends only three. The
octopus knows black and white but blushes
to escape predators, while I remain fixed,
evading no one. Certainly my sense is more
vision than sight, and not the result of nerve
fibers routing light. Crows choose colors
when asked, but a certain shade of yellow
eludes them. And who would hear, above
the flock’s clamor, my claim to see this world
as it is? Grayscale, monochrome, visual
processing and perceptual lightness measures
mean little to one whose space accumulates
in uncertain increments – what is a foot to an
empty shoe? If I painted, which hues would
prefer my attempts, which would distract or
invade my cellulosic cortex, resulting in
fragmentation or blindness? Fear is not
limited to the sighted alone. I look out over
the field and perceive the harmonious
interaction of soil and root, leaf and sun,
the beauty of atmospheric refraction and
the wonder sprouting daily around me. Then
as one entity the crows explode into the blue,
leaving me alone with the shivering stalks,
questioning my place and purpose, awaiting
the next stray thought, a spark, a lonely
word creeping through this day’s demise.

 

This was written during the August 2015 Tupelo Press 30-30 Challenge, and was published by The High Window in December 2016.

 

Agave

photo(2)

Agave

It might deceive.
Or like a cruel

window, live its life
unopened,

offering a view
yet reserving the taste

for another’s
tongue, ignoring

even the wind.
The roots, as always, look down.

* * *

This first appeared in Ijagun Poetry Journal in December 2013, was featured in poems2go in April 2016, and is also included in my micro-chapbook, You Break What Falls, available for download from the Origami Poems Project: http://www.origamipoems.com/poets/236-robert-okaji

image

 

At Work I Stand Observing My Diminished Self

 

At Work I Stand Observing My Diminished Self

 

1 (reflection)

Six iterations, alike but lessened in sequence, and always in pairs:
front and back, oblique, the two mirrors becoming four, then six.

A perfect mirror reflects and neither transmits nor absorbs light.

Tilting my chin, I accept reflectance according to its distribution.

Retina as transducer, producing neural impulses.

The images consume no space but the effect is of distance.

Vision is not simply the retina’s translation
but counts inference and assumption among its influences.

The sum and product of its parts: 1 + 2 + 3, or, 1 x 2 x 3.

Angles achieve distinctions apparent at each adjustment.

Turning slightly, I detect movement in each replica.

A six-door cubic cage depicting the bondage of sense and elements.

It is possible to withdraw from this frame.

 

2 (answers)

Does the weaker eye perceive less.
Who conceals the shadow’s death.
Is a distal truth a lie or merely implication.
How do you rid the mirror of its ghosts.
What resonates in the echo’s decline.
Did the light switch subvert the blackened image.
Apparition, projection or visual representation.
When do waves not disturb.
At what point does belief transmute sight.
What fixes the mirror’s image.
Who closed his eyes and saw light.

 

3 (prosopagnosia)

I sip coffee and gaze out the second-floor window.

More light enters my neighbor’s office than mine.

Calculate the difference between illumination and glare.

Looking ahead, I claim no face and recognize no one.

The eye converts a signal from one form of energy to another.

Accepting light from external objects, I perceive reflection as the true arbiter.

The dissected path impairs transduction.

Face as identifier: to make, to do.

Translation: imperfection: diminishment.

Blink.

* * *

“At Work I Stand Observing My Diminished Self” was published in Posit in October 2017.

Even at Night

 

 

Even at Night

That year it snowed
and possibilities sprouted
like secrets opening to
chambers in the deep cedars

lining our hills. What did you read
in the vultures’ loops, in those
spaces within? I recall striding
through a field of labor-drunk

bees burdened with pollen. Now
we trek from house to hovel,
carrying books and drills,
water and planks, moving

glass and stone and the dying,
finding absolution in task, in
ritual and folly, in soil and sky;
the sun touches us even at night.

 

“Even at Night” was first published in 13 Alphabet Magazine, out of Bangladesh, in September 2018.

 

 

Night

image

 

Night

Which particular wind curls through this dream of mountains
and books left opened? One that flicks pages or shreds
leaves while caressing your cheek? Or another, damp
and limp from envy, barely ruffling the night’s
curtain? In your sleep I am none of these,
relegated instead to unseen tremors or
the chill rasp of sparked surprise, a
tune laid across an unmade bed
in spring, its notes cluttering
the score. Or might I be the
stilled motion, eyes closed
and held taut, creased as
if worn by a pocket’s
rub and frequent
unfolding? This
is your clock.
Continue
the lie.

 

image

“Night” last appeared here in October 2016.