Somewhere: 28 Rue St. Jacques

 

Somewhere: 28 Rue St. Jacques

Or eating spam fried rice in the courtyard
after kindergarten, and playing cowboys
with Thierry, the kid next-door. We shared toys,
but not comics. Written language was hard

to decipher, unlike the spoken. I
never captured the nuances, and lost
the rest over the years. Today the cost
eludes me, like moths fluttering by. Try

to recall that particular morning light,
how it glanced off the French snow, and the
way our mother smiled at breakfast, no trace

of sadness, yet, the lines marking our heights
rising along the wall, limbs of a tree
we’d never climb, out there, somewhere, in space.

 

* * *

This was originally drafted during the August 2015 Tupelo Press 30/30 Challenge. I was never satisfied with it, and didn’t see any reason to revise. But those memories are worth sharing!

 

Letter to Schnee from the Stent’s Void

 

Letter to Schnee from the Stent’s Void

Dear Dan: I’ve been trying to revive that dream,
the one in which the rare Texas bird sings “cuckoo, y’all,”
before shimmering through the night’s shrilling heart
and wakefulness, as you clamber up the balcony to join me
in knocking back Japanese single malt, chilled soba and Doritos.
The distance between earth and a first floor balcony may vary,
but the fall’s impact can’t ache so much as what never was or won’t
be. My mother’s family hovers out there in the World of Darkness,
while I stumble through my days under the Texas sun, rice grains
trickling from holes in my pockets, studding the way between
there and here, back and forth, between us and them, now and
maybe. I confess that communication doesn’t come naturally
to me. I’m reticent and slow on the uptake, and enjoy my time
as a shaded diminishment with only occasional forays
into the light. So much to learn, so little capacity. I could spend
hours watching the spider working among the unread books,
while my mandolin languishes in its case and the earth
keeps spinning, spinning, holding us in place. What tunes
have I forgotten, which remain unsung? The wire mesh tube
in my heart cleared the way from a numbered life, and now
I roll along in words, which bear their own bags of worry.
But I’ve learned to empty and stack the burlap on the floor near
the resonator, and the sacks magically replenish themselves
every night. So it goes. Empty, refill. Like a glass of Hibiki,
or blood pumped through our anterior descending veins.
Tonight rice and peppers will fill my belly, with fish, a mango
cream sauce, and a bitter ale, which I would share with you,
perhaps in another dream, or better yet, in person, under
stars announced by mythical birds on a warm night with
laughter in the breeze. No ladder needed. Come on up. Bob.

 

“Letter to Schnee from the Stent’s Void” was first published in Lost River in August 2018. Many thanks to editor Leigh Cheak for publishing this piece.

 

Genealogy Dream


 

Genealogy Dream

To recall but not recall: family, the swift curve
of evolution’s arc. One moment your knuckles
scrape the earth’s surface, and the next you’re
pinpointing mortar fire by satellite phone. Or,
having plowed the field by hand, you fertilize
with human dung (no swords in this hovel),
only to wake into a dream of high rises and
coffee served steaming by a blushing ingenue
who morphs into an uncle, killed in China
on the wrong side of the war, leaving his
sister still mired in grief six decades later
under the Texas sun. On this end of memory’s
ocean, we know poverty and its engendered
disrespect, neighbors’ children warned not
to play with you, for fear that the family’s
lack of nickels would rub off and contaminate,
that your belly’s empty shadow might spread
down the unpaved streets and envelop even
those who don’t need to share a single egg
for dinner. Years later the son will celebrate
his tenth year by suffering the indignity of
a bloody nose and a visit to the principal’s
office, a gift of the sixth grader who would
never again employ “Nip” to disparage
someone, at least not without looking over
his shoulder in fear of small fists and quiet
rage. Which half measures harder? In one
hand, steel. In the other, water. I pour green
tea on rice and recall days I’ve never lived.

 

“Genealogy Dream” was first published in August 2018  in Issue 4 of Lost River literary magazine. Many thanks to editor Leigh Cheak for taking this piece.

 

Portrait in Ash

blue-smoke


Portrait in Ash

In summer, sweet crushed ice, and crickets pulsing through the night.

Brake lights, and always the blurred memory of nicotine.

I recall running through the glow, laughing, fingers splayed forward,
and the ensuing sharp admonishment.

Steel, flint and spark. Blackened linings and diminishment.

How many washings must one endure to accept an indelible soiling?

In retrospect, your body still resists.

Lovely smoke uncoiling towards the moon, residue of impurities
and substance. Desire, freed and returning.

You dwell underground. I gaze at the cloud-marred sky.

 

* * *

“Portrait in Ash” appears in Interval’s Night, a mini-digital chapbook, available for free download from Platypus Press.

 

Uh, I’ve Won a Prize?

 

Roots

 

I’m delighted to report that my poem “My Mother’s Ghost Looks Away When I Say Her Father’s Name” has been awarded the 2021 riverSedge Poetry Prize.

Many thanks to editor-in-chief José Antonio Rodríguez and the staff of riverSedge for taking this and several other pieces over the past few years. You may find it interesting that the poem had been rejected eleven times before landing at riverSedge. Such is life in poetry. Persistence is key…

 

When to Say Goodbye (with recording)

dried

 

 

When to Say Goodbye

 If all goes well it will never happen.
The dry grass in the shade whispers

while the vines crunch underfoot,
releasing a bitter odor. A year ago

I led my dog to his death, the third
in five years. How such counting

precedes affection, dwindles ever
so slowly, one star winking out after

another, till only the morning gray
hangs above us, solemn, indefinite.

Voiceless. If I could cock my head
to howl, who would understand? Not

one dog or three, neither mother nor
mentor, not my friend’s sister nor her

father and his nephews, the two boys
belted safely in the back seat. No.

I walk downhill and closer to the creek,
where the vines are still green.

In the shade of a large cedar, a turtle
slips into the water and eases away.

 

* * *

 

“When to Say Goodbye,” drafted during the August 2015 Tupelo Press 30-30 challenge, was published by Oxidant | Engine in May 2017, and subsequently nominated for a Best of the Net 2017 award.

 

As Blue Fades

 

As Blue Fades

Which defines you best, a creaking lid or the light-turned flower?

The coffee’s steam or smoke wafting from your hand.

Your bowls color my shelves; I touch them daily.

Sound fills their bodies with memory.

The lighter’s click invokes your name.

And the stepping stones to nowhere, your current address.

If the moon could breathe would its breath flavor our nights?

I picture a separate one above your clouded island.

The dissipating blue in filtered light.

Above the coral. Above the waves and ocean floor far below.

Above the space your ashes should share.

Where the boats rise and fall, like chests, like the waning years.

Like a tide carrying me towards yesterday’s reef.

Or the black-tailed gull spinning in the updraft.

 

 

“As Blue Fades” first appeared in Underfoot Poetry in October 2017, and is included in my most recent chapbook, My Mother’s Ghost Scrubs the Floor at 2 a.m., published by Etchings Press, and available at Amazon, Barnes & Noble and elsewhere.

 

 

Letter to Wright from Between Gusts

pickles

 

Letter to Wright from Between Gusts

Dear Tami: The wind here speaks an undiscovered language:
diffident, it lurks in the background, stuttering, fingering
everything, shifting directions, mocking us, barely noticeable
until it gets pissed off and BLOWS! Then, shit happens. Pickle
jars appear in purses. Love notes remain unwritten. Shingles
flap across the lawn and idiots are elected to office (nothing new,
I know). When I was a kid I marveled at those fortunates who
lived under the same roof for years, for decades, entire lives, while
my family rolled around the globe, collecting vaccination scars
like postcards or nesting dolls. How interesting, I thought then,
to know and be known, to avoid the perpetual newcomer’s
path. Having shared this house with my wife and various dogs,
birds, rodents, insects and arachnids for thirty-three years, I now
know this – home is not a stationary edifice. No cornerstone
defines it any better than fog rubbing the juniper’s tired back,
or courting mayflies announcing warmth’s arrival in their brief
pre-death interludes. Desire is a feckless mistress; after obtaining
the prize, we miss the abandoned and wonder what might have
been. When you arrive at your new town remember this: no one
is stranger to you than yourself. I speak from experience, having
absorbed differences at one end only to watch them emerge
hand-in-hand at the other, like newborn twins or nearly forgotten
reminders of an uncle’s kindness in a year of typhoons and sharp
replies and rebuilt lives. Home is a smile, a lover’s sleepy touch
at 3 a.m., or the secret knock between childhood friends reunited
after decades. It lives in soft tissue, not steel, and breathes water
and air, flame and soil and everything between. But it can’t exist
without your mind and body lugging it around. I would like to
tell you what the wind is saying, but it’s singing different tunes
these days, and my translation skills begin and end in that still
place between gusts, floating in the twilit air like so many empty
pockets. These are the only words I have. Not much to hang a hat
on, and I apologize for my shortcomings and inability to expound
with clarity. I speak in poetry, but mean well. May your moons
be bright and your winds wild yet gentle, even if you can’t fathom
their meaning. I’ll keep trying if you will. All the best, Bob.

 

* * *

“Letter to Wright from Between Gusts” was first published in The Lake in August 2017, and is also included in Volume 2 of Oxidant/Engine’s BoxSet Series, as part of my 10-poem collection titled “The Language of Bread and Coffee.”