I’m delighted that my poems “Hurricane,” “Star Bright” and “Why I Hate Mowing the Lawn” are live at Buddhist Poetry Review.. Thank you, Jason Barber, for taking these.
I’m delighted that my poems “Hurricane,” “Star Bright” and “Why I Hate Mowing the Lawn” are live at Buddhist Poetry Review.. Thank you, Jason Barber, for taking these.
Buddha’s Not Talking
He looks out from the shelf while I consider
manure, sharp knives and the hagfish’s second
heart, or whether odors differ in texture when a dog
retraces his steps through the park, and do they really
lose themselves or just quickly shed their pasts,
forever moving towards now. Sometimes I say hello,
but truthfully we seldom interact, unless I bump his
shoulder when retrieving one of the books leaning
against him, and then it’s only a quick “sorry” on my
part, and a stare on his, perhaps a slight nod if
I’ve not yet had coffee. I fear I’ll never grasp
the difference in having and being, that my true
nature has splattered on a trail and the dogs will
sniff it and lift their legs in acknowledgment,
or perhaps acceptance of the infinite, with wisdom
far beyond my reach, before moving on to disquisitions
about soil and fragrance and the need to justify art
with decimal points. Yesterday I roasted chicken, moved
books, sipped ale. Today I’ll sweep, discard papers and
wonder if I’ll become what I think, whether reincarnation
will be cruel or kind. Either way, Buddha’s not talking.
* * *
“Buddha’s Not Talking” first appeared in July 2017 at Blue Bonnet Review.
With gratitude to editor Cristina Del Canto for taking this piece.
As Breath Defines Constriction (Solar Wind)
The snake swallows itself, integrating the opposite. Or, illustrating the
nature of earthquakes, encourages conjecture.
Wind meditation. The practice of circling mountains, of emptying oneself.
Matter accelerating away from the sun. The prickly pear on the roof.
The Tendai monks of Hiei run 40 kilometers each day for 100 consecutive days.
Only then may they petition to complete the thousand-day trial.
Coronal mass ejections temporarily deform the Earth’s magnetic field.
I sweat while driving to the store for cold beer.
The heliopause is the point at which the solar wind’s strength is no longer
sufficient to push back the interstellar medium.
No matter its destination, a comet’s tail always points away from the sun.
At which point does one hear the sound of sunlight entering stone?
They must complete the thousand-day challenge or die. To this end,
each monk carries a knife and length of rope on his journey.
A map is simply paper. Solar wind, cord of death.
Stones in the path, quivering earth. Eyes focused ahead.
***
“As Breath Defines Constriction” is included in The Circumference of Other, my offering in the Silver Birch Press publication, IDES: A Collection of Poetry Chapbooks, available on Amazon.
Buddha’s Not Talking
He looks out from the shelf while I consider
manure, sharp knives and the hagfish’s second
heart, or whether odors differ in texture when a dog
retraces his steps through the park, and do they really
lose themselves or just quickly shed their pasts,
forever moving towards now. Sometimes I say hello,
but truthfully we seldom interact, unless I bump his
shoulder when retrieving one of the books leaning
against him, and then it’s only a quick “sorry” on my
part, and a stare on his, perhaps a slight nod if
I’ve not yet had coffee. I fear I’ll never grasp
the difference in having and being, that my true
nature has splattered on a trail and the dogs will
sniff it and lift their legs in acknowledgment,
or perhaps acceptance of the infinite, with wisdom
far beyond my reach, before moving on to disquisitions
about soil and fragrance and the need to justify art
with decimal points. Yesterday I roasted chicken, moved
books, sipped ale. Today I’ll sweep, discard papers and
wonder if I’ll become what I think, whether reincarnation
will be cruel or kind. Either way, Buddha’s not talking.
* * *
“Buddha’s Not Talking” first appeared in July 2017 at Blue Bonnet Review.
With gratitude to editor Cristina Del Canto for taking this piece.
As Breath Defines Constriction (Solar Wind)
The snake swallows itself, integrating the opposite. Or, illustrating the
nature of earthquakes, encourages conjecture.
Wind meditation. The practice of circling mountains, of emptying oneself.
Matter accelerating away from the sun. The prickly pear on the roof.
The Tendai monks of Hiei run 40 kilometers each day for 100 consecutive days.
Only then may they petition to complete the thousand-day trial.
Coronal mass ejections temporarily deform the Earth’s magnetic field.
I sweat while driving to the store for cold beer.
The heliopause is the point at which the solar wind’s strength is no longer
sufficient to push back the interstellar medium.
No matter its destination, a comet’s tail always points away from the sun.
At which point does one hear the sound of sunlight entering stone?
They must complete the thousand-day challenge or die. To this end,
each monk carries a knife and length of rope on his journey.
A map is simply paper. Solar wind, cord of death.
Stones in the path, quivering earth. Eyes focused ahead.
***
“As Breath Defines Constriction” is included in The Circumference of Other, my offering in the Silver Birch Press publication, IDES: A Collection of Poetry Chapbooks, available on Amazon.
Lake Pavilion
The boat carries the honored guest
so regally across the lake.
We look out over the railing and sip our wine.
Lotus blossoms, everywhere.
As is nearly always the case, I had more questions then answers when I first considered this adaptation, beginning with “what is happening here?” Yes, someone crosses a lake to meet a guest, they drink wine and see flowers in the water. But what does this signify? From my 21st century Texan viewpoint, the poem seems to be a piece about spiritual passage, and I colored my version with this in mind, using visual references to capitalize on and support the theme – crossing a body of water, looking outward, and of course, observing the lotus flowers, which hold great symbolism in Chinese and Buddhist culture.
The Chinese-poems.com transliteration:
Small barge go to meet honoured guest
Leisurely lake on come
At railing face cup alcohol
On all sides lotus bloom
This first appeared on the blog in November 2014. My, how time has passed.
Buddha’s Not Talking
He looks out from the shelf while I consider
manure, sharp knives and the hagfish’s second
heart, or whether odors differ in texture when a dog
retraces his steps through the park, and do they really
lose themselves or just quickly shed their pasts,
forever moving towards now. Sometimes I say hello,
but truthfully we seldom interact, unless I bump his
shoulder when retrieving one of the books leaning
against him, and then it’s only a quick “sorry” on my
part, and a stare on his, perhaps a slight nod if
I’ve not yet had coffee. I fear I’ll never grasp
the difference in having and being, that my true
nature has splattered on a trail and the dogs will
sniff it and lift their legs in acknowledgment,
or perhaps acceptance of the infinite, with wisdom
far beyond my reach, before moving on to disquisitions
about soil and fragrance and the need to justify art
with decimal points. Yesterday I roasted chicken, moved
books, sipped ale. Today I’ll sweep, discard papers and
wonder if I’ll become what I think, whether reincarnation
will be cruel or kind. Either way, Buddha’s not talking.
* * *
“Buddha’s Not Talking” first appeared in July 2017 at Blue Bonnet Review.
With gratitude to editor Cristina Del Canto for taking this piece.