This talk of destiny and exceptionalism and the incessant
push towards terror inflames my metaphorical innards.
Birds may kill, but they don’t practice genocide and never
erase history’s missteps with published falsities; their songs
remain true. Not so with man. What grows importance is
not what you hold but what another has in his grasp, no matter
how tenuous. I think of water and how some would charge
for the right to drink, or withhold it from those who cannot
pay. And air? Whose breath defines the dollar? Or the fear
that a distant neighbor might receive a benefit that you
neither need nor desire. Crows claim territory but roam
with the season, adapt as necessary. While they may provoke
curses in their wake, their damage is temporary and they
don’t poison for profit. If I could leave my post what station
would I accept? Having shared my days with sky-bound
friends, how could I choose another? They sing and swoop
and cooperate among the winds, taking only what they need.
They neither hoard nor covet. They steal but don’t swindle.
Their wings lift no grudges. Even gravity respects them.
“Scarecrow Replies” first appeared in MockingHeart Review in May 2018. Thank you to editor Clare Martin for her generosity and many kindnesses.
Cold wind rises at the sky’s end.
What does he consider?
And when will the geese arrive?
The rivers and lakes are full this autumn
but poets’ fates are seldom pleasant.
Demons love to see us fail.
Let’s think of dead Ch’u Yuan
and offer poems to the river.
The transliteration on Chinesepoems.com reads:
Thinking of Li Po at the End of the Sky
Cold wind rise sky end
Gentleman thought resemble what?
Goose what time come?
River lake autumn water much
Literature hate fate eminent
Demons happy people failure
Respond together wronged person language
Throw poems give Miluo
According to the notes at Chinesepoems.com, the wild goose is a symbol of autumn, letters and travellers in difficulties. The wronged person is Qu Yuan, a poet of the fourth century BC who drowned himself in the Miluo river – another exiled poet later threw some verses into the river as an offering to him.