Memorial Day, 2015

 

 

Memorial Day, 2015

I turn away from the sun, and drink.
Every window is dark.
No one hears my song, not even the guitar.
When the rain pauses the grackle rests on the cedar picket.
Etymology: from Latin memorialis, of or belonging to memory,
leading to home and family, their connotations.
Remembering is simple, she says. But forgetting…
The coral snake slips by, unseen.
Nothing lives in my shadow.

 

* * *

“Memorial Day, 2015” first appeared at Picaroon Poetry  in July 2017. Many thanks to editor Kate Garrett, for taking this piece.

 

When Shadows Hide

  

When Shadows Hide

I breathe when you breathe,
and watching me,
you capture each lost molecule.

This book blinks whenever you turn the page.
I see you between the words, between the white threads.

You are the adored chapter, the one I read in bed before
sleep, and after I wake, before the first wren announces
dawn, then in the afternoon’s highest point, when shadows hide,
and later, as they emerge to stroke your bare shoulder.

What’s on the other side, you ask. What do you hear?

Your breath, I say. Your name.

 

“When Shadows Hide” was first published in the print anthology Epiphanies and Late Realizations of Love in February 2019.

 

In This Shack a Cold Wind Blows

 

In This Shack a Cold Wind Blows

In this shack a cold wind blows,
shuffling papers and ideas before settling

on the floor. Leaves rustling. Tea,
cooling. You recall the peace of near

death, fear circling the drain,
giving in to breath, labored but certain,

one exiting another and again,
then laughing at the improbability: you

are nothing. You were nothing.
Nothing will come of you. You say

yesterday, and think tomorrow. Today.

 

* * *

“In This Shack a Cold Wind Blows” was first published in April 2019 by The Elixir Magazine out of Yemen.

 

 

Who Will Know

 

Who Will Know

If I drip like snow from the roof who will know?
When I throw stones at dead men who will know?

The mother’s ghost rests in a razor-filled moat.
He purses his lips, laughs, says who will know?

You are the night sky above the red-cloud horizon.
When I fade like twilight, tell me who will know.

Which vein traces love, which proffers denial
as our blood starts flowing, and who will know?

Unanswered prayers line his frozen pockets.
When he unclenches his tiny hands, who will know?

This man’s tongue repels truth no matter the hour.
If we hear only what he allows, then who will know?

 

* * *

“Who Will Know” made its first appearance in May 2019 at The Local Train Magazine, a publication out of Bangladesh.

 

Inevitable River

 

Inevitable River

Transparent beauty, I adore the way
your mind filters and reconstructs patterns,
waves transcending straight lines through
color-drenched nature and the coming days.

Like a second page cleansed of words,
or a bulldozed path through a mine field,
we start our separate lives together, anew.
Even the winged beings admire us.

Our pasts hover behind,
shadowing our drives through lost towns
and lonesome adolescent dreams,

falling further behind each day, as we
flow forward, inevitable river of we,
opening to the future’s unclear certainties.

 

 

I read “Inevitable River” yesterday at my wedding to Stephanie L. Harper. Follow the link to find her poem “Trace.” Poetry keeps giving!

“Inevitable River” first appeared in November 2019 at Twist in Time Magazine. Many thanks to editors Renee, Adrienne and Tianna for accepting this piece.

 

 

 

This Oak

  

This Oak

Never rooted in Tibet,
has not watched a whale breach
a November Pacific dusk, or guzzled
bitter beer near Vesuvius. Nor has it
absorbed the warmth of a loved one’s
hip on a frozen morning long after
the embers’ glow has greyed
and the windows blossomed
white. It cannot know the beauty
of disparate instruments playing
in joyous harmony. It will whisper
no incantations, does not smile,
won’t ever feel the anticipation
of a first kiss after a complicated
courtship. The bouquets of Bordeaux
elude it, as do tears or the benefits
of laughter. Why, then, do I envy it so?

 

 

“This Oak” was published in Slippery Elm (print only) published by Findlay University in Findlay, Ohio, in spring 2019. 

 

Self-Portrait with W

file7131243281016

 

Self Portrait with W

One might claim a double victory, or after the Roman Empire’s fall, a reclamation
from the slurred “b” and its subsequent reduction.

Survival of the rarely heard, of the occipital’s impulse.

The oak’s crook performs a similar function.

Shielding myself from adjuration, I contemplate the second family
root, weighted in weapons, in Woden, in wood.

Not rejection, but acceptance in avoidance.

The Japanese homophone, daburu, bears a negative connotation.

Original language was thought to be based on a natural
relation between objects and things.

Baudelaire’s alphabet existed without “W,” as does the Italian.

The recovery of lost perfection is no longer our aim.

When following another, I often remain silent.
As in two, as in answer, as in reluctance, reticence.

We share halves – one light, one shadowed, but both of water.

Overlapped or barely touching, still we complete.

 

* * *

“Self-Portrait with W” originally appeared in the Silver Birch Press Self-Portrait series in 2014, and was reprinted in my chapbook, The Circumference of Other, included in Ides, a one-volume collection of fifteen chapbooks published by Silver Birch Press and available on Amazon.com.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

Love in the Time of Untruth

 

Love in the Time of Untruth

They look through us,
fingers scrabbling
through the soil
of a neighbor’s lush garden,

saying “we do this for you.”

Uprooting plants, desecrating
history, palms out, demanding more

they exchange trowel
for shovel,
hoe for explosives,

concentrating on their return
on investment.

Bewildered, we hold hands and watch.

 

 

“Love in the Time of Untruth” made its first appearance at Clementine Unbound. Many thanks and much admiration for editor G.F. Boyer for taking this piece and for being so kind during a difficult time.

 

 

Saltwater

 

Saltwater

What if you close your eyes
and your throat relinquishes

the morning’s bright
fingers, freed from bruises.

Suppose that particular night
never happened, the way

a wave crashing ashore
empties itself and trickles

back in separate communities,
mingling yet aloof, a

diminishing cortege. What
is the question? Take this

spoon. Fill it with saltwater.
Upend it into the pail. Observe.

 

“Saltwater” was first published in Nine Muses Poetry in May 2018.

 

In Response to Nadia’s Misdirected Email, I State Exactly What I Am Looking For


tulip

 

In Response to Nadia’s Misdirected Email, I State Exactly What I Am Looking For

Balance. The ability to stand on one foot, on a tightrope, and juggle AR-15s,
ethics and dollar bills, while chanting the U.S. Constitution, in tongues.

Or good health.

Unweighted dreams.

A mechanism for disagreeing without needing to annihilate the opposition.

Doorways without doors, truth without fear.

A simple tulip.

One word to describe that instant between thought and pulled trigger,
intent and wish, the elevated pulse and sense of diminished space and time.

Sanctuary. Regret. Apology. Respect.

A tonic to the bitterness, a foil to the sweet.

Fitted sheets that fold. Uncommon sense.

Love in the abstract. More bacon. Smiles.

A closet that embraces everything you place in it. Everything.

The means of unfiring guns, of reversing wounds to undamaged flesh,
and rounds to their magazines, full and never used.

Self-organizing drawers. Due process.

Mothers who know only tears of joy.

One peaceful day.

Just one.

 

lights n sirens

 

This first appeared on the blog in July 2016. The poem was a response to an email asking a question intended for someone else: “What exactly are you looking for?”