The Shadow Behind You

  

The Shadow Behind You

That moment, spent. And another.
This goes on for hours,

days, metal pails filled with condensate,
emptied onto the parched soil
and sucked away within minutes.

What stares back at that precise second?

A void forms flesh, becomes a vessel
tumbled into the darkest rectangle,
leaving no evidence behind.

Our natures, revealed in absentia.

The dog barks at his reflection,
never thinking to examine himself,

while you stoop under the weight
of the tethered black, adjusting

your conscience, killing time.

 

* * *

“The Shadow Behind You” first appeared in Issue 125 of Right Hand PointingThank you to editors Dale Wisely, Laura M. Kaminski, F. John Sharp and José Angel Araguz for taking this piece.

 

Self-Portrait as Border

 

Self-Portrait as Border

Some rivers shift course, but
I stand firm, a nexus of rejection,
that line denoting separation of north
and good, evil and south, dark and
white. Welcoming no one, I stand
guard, opposing all with my flag
of diminishment. Squint, and you
still can’t see me. Your bare feet
won’t stir my dust. I am nowhere,
but remain here — that feeling of
prideful despair, strong, resolute,
inflexible foe to all who dare cross.

 

“Self-Portrait as Border” first appeared in October 2018 in Minute Magazine. Many thanks to the editors for taking my poem.

 

 

Some Dogs Are Larger Than Others

ozzy


Some Dogs are Larger Than Others

How he stares
at you,

relentless
in his desire,

offering
belly to scratch

and head to pet
just when you most

need them,
even if

you don’t know it,
then curling

against you, saying
in the language

of warmth and fur,
this, just this.

* * *

“Some Dogs are Larger Than Others” first appeared here in January 2017.

 

 

Spring Night (after Wang Wei)

file4401311417052

Spring Night (after Wang Wei)

Among falling devilwood blossoms, I lie
on an empty hill this calm spring night.
The moon lunges above the hill, scaring the birds,
but they’re never quiet in this spring canyon.

Another try at an old favorite…

I consider this adaptation rather than translation, but perhaps appropriation or even remaking might be more accurate.

Here’s the transliteration from chinese-poems.com:

Person idle osmanthus flower fall
Night quiet spring hill empty
Moon out startle hill birds
Constant call spring ravine in

So many choices, none of them exactly right, none of them entirely wrong. How does one imply idleness, what words to use for “flower” (blossom? petal?), or for that matter, “fall” (descend, flutter, spiral)? And how to describe a moonrise that scares the constantly calling birds? My first attempt began:

“I lie among the falling petals”

but it seemed vague. The word “osmanthus” fattened my tongue, or so it felt, but the osmanthus americanus, otherwise known as devilwood or wild olive, grows in parts of Texas. So I brought the poem closer to home.

I considered naming the birds (quail came to mind) but decided against. In this case the specificity felt somehow intrusive.

My hope is that I’ve managed to amplify, in some small way, previous iterations, and that while the edges are still a bit blurred in morning’s first light, perhaps they’ll become slightly crisper by the evening.

file8981286030058

“Spring Night” last appeared here in February 2018.

Scarecrow Sees

Scarecrow Sees

Da Vinci maintained that sight relies on the eye’s
central line, yet the threads holding my
ocular buttons in place weave through four
holes and terminate in a knot. My flying friends
perceive light in a combination of four colors,
unlike the farmer, who blends only three. The
octopus knows black and white but blushes
to escape predators, while I remain fixed,
evading no one. Certainly my sense is more
vision than sight, and not the result of nerve
fibers routing light. Crows choose colors
when asked, but a certain shade of yellow
eludes them. And who would hear, above
the flock’s clamor, my claim to see this world
as it is? Grayscale, monochrome, visual
processing and perceptual lightness measures
mean little to one whose space accumulates
in uncertain increments – what is a foot to an
empty shoe? If I painted, which hues would
prefer my attempts, which would distract or
invade my cellulosic cortex, resulting in
fragmentation or blindness? Fear is not
limited to the sighted alone. I look out over
the field and perceive the harmonious
interaction of soil and root, leaf and sun,
the beauty of atmospheric refraction and
the wonder sprouting daily around me. Then
as one entity the crows explode into the blue,
leaving me alone with the shivering stalks,
questioning my place and purpose, awaiting
the next stray thought, a spark, a lonely
word creeping through this day’s demise.

 

This was written during the August 2015 Tupelo Press 30-30 Challenge, and was published by The High Window in December 2016.

 

Poem Up at Clementine Unbound

My poem “Love in the Time of Untruth” is live at Clementine Unbound. Many thanks and much admiration for editor G.F. Boyer for taking this piece and for being so kind during a difficult time.

 

 

Poems for Peace Reading on Friday, April 12 in San Antonio

You are invited to a reading of

The Larger Geometry: poems for peace

Featuring

Jim LaVilla-Havelin, Patricia Spears Bigelow, Jeanie Sanders, Rachel Clark, Michael Vecchio, Robert Okaji, d. ellis phelps, and Rebecca Raphael

With Brianna Martinez on flute!

Friday, April 12, 2019 P.M. at The Twig Book Shop, 306 Pearl Parkway #106, San Antonio

Free & open to the public.

I’m delighted to be reading at my favorite San Antonio bookshop in the company of good friends and friends-to-be!

 

 

Rain Forest Bridge

bridge

Rain Forest Bridge

To cross
you must first
trust the strands

to hold.
The second tentative
step precedes
the next,

each successive one
gaining strength:
here to

there, now
to then, a summoning of
entreaties
within
one’s faith.

Vapor meets cooler air,
forming droplets,
clouding the far side.

I have feared endings
and the strictures of the unseen,

but here
in this vast
swaying,
I know

one line
bisects the void.

* * *

“Rain Forest Bridge” first appeared in Four Ties Lit Review in August, 2014.

A recording of it may be found on the Four Ties site.

rope

Letter to Schnee from the Stent’s Void

 

Letter to Schnee from the Stent’s Void

Dear Dan: I’ve been trying to revive that dream,
the one in which the rare Texas bird sings “cuckoo, y’all,”
before shimmering through the night’s shrilling heart
and wakefulness, as you clamber up the balcony to join me
in knocking back Japanese single malt, chilled soba and Doritos.
The distance between earth and a first floor balcony may vary,
but the fall’s impact can’t ache so much as what never was or won’t
be. My mother’s family hovers out there in the World of Darkness,
while I stumble through my days under the Texas sun, rice grains
trickling from holes in my pockets, studding the way between
there and here, back and forth, between us and them, now and
maybe. I confess that communication doesn’t come naturally
to me. I’m reticent and slow on the uptake, and enjoy my time
as a shaded diminishment with only occasional forays
into the light. So much to learn, so little capacity. I could spend
hours watching the spider working among the unread books,
while my mandolin languishes in its case and the earth
keeps spinning, spinning, holding us in place. What tunes
have I forgotten, which remain unsung? The wire mesh tube
in my heart cleared the way from a numbered life, and now
I roll along in words, which bear their own bags of worry.
But I’ve learned to empty and stack the burlap on the floor near
the resonator, and the sacks magically replenish themselves
every night. So it goes. Empty, refill. Like a glass of Hibiki,
or blood pumped through our anterior descending veins.
Tonight rice and peppers will fill my belly, with fish, a mango
cream sauce, and a bitter ale, which I would share with you,
perhaps in another dream, or better yet, in person, under
stars announced by mythical birds on a warm night with
laughter in the breeze. No ladder needed. Come on up. Bob.

 

“Letter to Schnee from the Stent’s Void” was first published in Lost River in August 2018. Many thanks to editor Leigh Cheak for publishing this piece.

 

Agave

photo(2)

Agave

It might deceive.
Or like a cruel

window, live its life
unopened,

offering a view
yet reserving the taste

for another’s
tongue, ignoring

even the wind.
The roots, as always, look down.

* * *

This first appeared in Ijagun Poetry Journal in December 2013, was featured in poems2go in April 2016, and is also included in my micro-chapbook, You Break What Falls, available for download from the Origami Poems Project: http://www.origamipoems.com/poets/236-robert-okaji

image