Recording of “I Have Answers”

 

I Have Answers

But the questions remain.

A little pepper, some salt,
butter. Our rosemary needs pruning
and the music’s too loud

to hear. The lizard basks in sunlight
eight minutes old, but I forget to ask

what else we need. Or want. Just this,
she says. Red, like your favorite sky,

 the in-between, the misplaced one.

 

“I Have Answers” is included in From Every Moment a Second. Available at Amazon.Com and Here

Memoir (Cento)

untitled_pregamma_1.27_mantiuk06_contrast_mapping_0.1_saturation_factor_1.25_detail_factor_1

Memoir (Cento)

Your hands touched
everything. Will you

be a fountain
or a sea?

A woman sleeps next to me
on the earth. Now

nothing else keeps my eyes
in the cloud.

Each rock is news.

* * *

A cento is composed of lines from poems by other
poets. This cento originated from pieces in:

77 Poems, Alberto de Lacerda
Because the Sea is Black, Blaga Dimitrova
Body Rags, Galway Kinnell
Song of the Simple Truth, Julia de Burgos
Love Poems, Anne Sexton

For further information and examples of the form, you might peruse the Academy of American Poets site: http://www.poets.org/poetsorg/text/poetic-form-cento

Schody ve věži v Olomouci

While Trespassing I Note the Sadness of Old Fences

 

While Trespassing I Note the Sadness of Old Fences

I write poems when I can,
in late morning or during

the afternoon, between chores
but before dinner. And sometimes

I duck through spaces
void of wire barbs, and consider

how to fill the incomplete, which words,
what materials could repair

those particular holes. I cut my own
fence once, to access our house

when the creek flooded the road,
lugging uphill through the snake

grass a jug of scotch, my mandolin
and a watermelon, essentials for a weekend’s

respite. To be truthful I cut only the lowest
strand, to help the dog get through — I

was able to climb over, but he couldn’t dig
through the limestone rubble to wriggle

under, and we’d come too far
to simply turn around.

 

* * *

This appeared in riverSedge, Volume 29, Issue 1, released in October 2016. I first encountered riverSedge in 1983, and vowed that one day my poetry would be published in this journal. It took a while…

 

Agave

photo(2)

 

Agave

It might deceive.
Or like a cruel

window, live its life
unopened,

offering a view
yet reserving the taste

for another’s
tongue, ignoring

even the wind.
The roots, as always, look down.

 

* * *

This first appeared in Ijagun Poetry Journal in December 2013, was featured in poems2go in April 2016, and is also included in my micro-chapbook, You Break What Falls, available for download from the Origami Poems Project: http://www.origamipoems.com/poets/236-robert-okaji

 

image

 

A Herd of Watermelon

 

A Herd of Watermelon

My work tools include rubber boots, a hydraulic
jack and snake tongs. Prevention over cure, always.

A helicopter’s shadow crosses the yard.
I sweat in cold weather; today even the shade burns.

Ants swarm a dead bat on the gravel.
No keys for these locks, no fire for that place.

Stepping inside, the city welcomes me.
We drain coffers for this grass, and hope for rain.

This morning two deer jumped the east fence while I
updated software. The significance eludes us.

A dream of watermelons rising from their viny beds,
lumbering through the field to the creek. Rebellion!

How many have sat at this desk before me, plotting
murders and rumors or rhymes. Die, mosquito. Die!

 

 

“A Herd of Watermelon” was drafted during the August 2016 Tupelo Press 30-30 Challenge. Thank you to Plain Jane for sponsoring the poem and providing the title. Alas, my time at this very special place has ended. No longer in Texas, I seek work elsewhere. What will I find?

 

Irretrievable

OLYMPUS DIGITAL CAMERA


Irretrievable

How we grieve the simplest
truth: we are

the scatterings,

relics of
the mind’s
erosions,

less than the sum
of our bodies. I cannot see
the word

but it smokes like
the color green
burning, but not of
flame, and once

the knife enters
you must avoid
its secretion

and peel the flesh
to reveal
what hides within:

the stem’s
purchase, pith,
seeds,

the irretrievable
shape

of a word
my lips cannot
form.

***

“Irretrievable” first appeared in a slightly different form in Vayavya, in December 2013, and subsequently appeared here in April 2016..

jalapeno

The Fog (after H.D.)

Man in fog

 The Fog (after H.D.)

I am dead.
You avoid me.
I open like a shell.
You expose me with your breath.
What am I, heartless one?

This was an exercise in which I used H.D.’s poem “The Pool” as the launching point. It’s fun and occasionally illuminating to try these. “The Fog” first appeared on the blog in April 2016.

shell

 

 

 

Ikebana

leaf on stone

 

Ikebana (You without You)

Between frames, between presence and negation, authority.

If your body lies in the earth, why are you here?

Limits admired and sought: the way of the flower.

I pluck leaves from the lower half to achieve balance.

Shape and line detach, yet comprise the whole.

My father, awake in his chair, mourns quietly.

A naked twig forms one point of the scalene triangle.

Starkness implies silence, resonates depth.

Heaven, earth, man, sun and moon invoke your absence.

As you trickle through the interval’s night.

 

* * *

Ikebana is the art of Japanese flower arrangement.

chair

This first appeared on the blog in March 2016, and is included in my mini-digital chapbook, Interval’s Night, published by Platypus Press in December 2016, and available via free download.

 

Poem Up at Tiny Wren Lit

file0001102868591

My poem “Self-Portrait as Blemish” is up at Tiny Wren Lit. I am grateful to editor Dana Knott for taking this piece.

The Sky Refutes East and West

nest

The Sky Refutes East and West

Here, the horizon lingers.
The open eye, the mouth’s shape.

A hoop, the circle without iris.

Does the screech owl acknowledge latitude and hemisphere?

The Semitic alphabet contained no vowels, thus O
emerged as a consonant with a pupil, morphing into a dotted ring,

and later, with the Greeks, an unembellished circle (which of course

they cracked open and placed at the end). The female lays eggs

on the remnants of earlier meals lining the bottom of her den.
If you listen at night you might hear the purring of a feathered

cat (the Texas screech owl’s call varies from that of its eastern cousins).

The difference between sphere and ball.

To pronounce the Phoenician word for eye, sing the lowest note possible,
then drop two octaves. They usually carry prey back to their nests.

Screech owls are limited to the Americas.

Coincidence and error, the circumference of other.

 

***

“The Sky Refutes East and West” was first published in Prime Number Magazine, and also appears in my chapbook The Circumference of Other, included in Ides: A Collection of Poetry Chapbooks (Silver Birch Press, 2015). It made its first appearance here in May 2016.

eastwest