Scarecrow Sings the High Lonesome

Scarecrow3

 

Scarecrow Sings the High Lonesome

Nothing about me shines or sparkles. If asked,
I would place myself among the discarded —
remnant cloth and straw, worn, inedible,
useless, if not for packaging intended to
convey a certain message, which I of course
have subverted to “Welcome, corvids!” Even
my voice lies stranded in the refuse, silent
yet harmonious, clear yet strangled, whole
and unheard, dispersed, like tiny drops of
vapor listing above the ocean’s swell, enduring
gray skies and gulls and those solemn rocks
bearing their weight against the white crush.
Why do I persist? What tethers a shadow
to its body? How do we hear by implication
what isn’t there? Bill Monroe hammered
his mandolin, chopping chords, muting,
droning, banging out incomplete minors
to expectant ears, constructing more than
a ladder of notes climbing past the rafters
into the smoky sky. What I sing is not
heard but implied: the high lonesome, blue
and old-time, repealed. Crushed limestone
underfoot. Stolen names, borrowed sounds.
Dark words subsumed by light, yellowed,
whitened, faded to obscurity, to obscenity.

“Scarecrow Sings the High Lonesome” first appeared in Crannóg, in June 2017.

Memoir (Cento)

untitled_pregamma_1.27_mantiuk06_contrast_mapping_0.1_saturation_factor_1.25_detail_factor_1

 

Memoir (Cento)

Your hands touched
everything. Will you

be a fountain
or a sea?

A woman sleeps next to me
on the earth. Now

nothing else keeps my eyes
in the cloud.

Each rock is news.

* * *

A cento is composed of lines from poems by other
poets. This cento originated from pieces in:

77 Poems, Alberto de Lacerda
Because the Sea is Black, Blaga Dimitrova
Body Rags, Galway Kinnell
Song of the Simple Truth, Julia de Burgos
Love Poems, Anne Sexton

For further information and examples of the form, you might peruse the Academy of American Poets site: http://www.poets.org/poetsorg/text/poetic-form-cento

 

Schody ve věži v Olomouci

 

This last appeared on the blog in May 2016.

Shadow’s Tale

image

 

Shadow’s Tale

If I call,
will you
reply?

Questions
left unwritten
shape
themselves

like words
we see
but don’t
read. Signs

fade then
reappear,
and the oaks

droop
in the still
heat.
No rain

again. If
you call,
will I
reply?

 

image

“Shadow’s Tale” first appeared here in June 2015.

Poem Up at Amethyst Review

 

My poem “Well Pump” is up at Amethyst Review.

Many thanks to editor Sarah Law for accepting it.

person Daniel Paul Marshall, three poems

Yes! These three poems by Daniel Paul Marshall!

barton smock's avatarISACOUSTIC*

Daniel Paul Marshall lives on the island of Jeju, where he runs a guesthouse & bar that he built with his wife. He has had poems published in a few journals, including Four Ties Lit Review, The Contemporary Haibun Online, Underfoot, and The High Window.

danielpaulmarshall.com

A handful of prayers & the day’s work is done.
Time to sip expensive Yemeni coffee
& build an online presence with their iPhones
& cheap | superimposed wisdom they’ve yet to fully grasp
the complexity of. Seeing them | it tires me
to hear people defend Buddhism as a philosophy not a faith |
as if that somehow discounts them from the usual charges
pitched against contesting branches of ideology.
It is an ideology: has drawbacks & is led by powerful men
with slot machine eyes & a thirsty wallet.
Their cartoon image | bright crystal-ball heads |

View original post 490 more words

The Simplest Coercion

image

 

The Simplest Coercion

Each portrait betrays a similar
attraction: faces

swallowed by the artist’s
eye, his sight being

beyond optic, that assumption
inherent in every expression

but one. Yet this, the self-
portrait, reveals a hint

of secrets – an unwillingness
to confront,

the simplest coercion.

 

image

 

This first appeared on the blog in May 2015.

Poem Live at Panoply

Helsinki

My poem “Helsinki” is live at Panoply. It was inspired in part by a Facebook thread on which editors commented on what caused them to instantly reject poems. One said beginning a poem at a window was cause for rejection. Hence the first line.