I’m delighted to report that my poems “Sometimes Love is a Dry Gutter” and “Every Drop” are included in the new Nigerian publication Voices: The Journal of Emotions and Motions. Thank you, Victor Eshameh, for selecting these pieces.
I’m delighted to report that my poems “Sometimes Love is a Dry Gutter” and “Every Drop” are included in the new Nigerian publication Voices: The Journal of Emotions and Motions. Thank you, Victor Eshameh, for selecting these pieces.
Inquisition
1.
I breathe smoke
from the fire
warming our feet
Something is not right
but not wrong
yet
like the bones’ dance
on wires
in a bad dream
Fear’s sharp blade twists
burning with the slow
heat of coals
2.
I cannot read ashes
the message
of cracked stones in desert light
nor the poetry
of the cow’s skull
white on dark sand
What right has a man
And the snake’s
quivering tongue tasting
what the air brings to him
Originally posted in December 2014. One of my earliest published pieces, this first appeared in Taurus, in 1984. Curiously, this is not the piece that I remembered having been published in Taurus. I wonder if that poem still exists somewhere? Such is memory…
Gary Gautier reviews my latest chapbook!
Review of Robert Okaji’s chapbook of poems, I Have a Bird to Whistle (Luminous Press, 2019, 27 pages), by Gary Gautier
Beautifully crafted, each poem is an uneasy marriage of image and concept, of fullness and emptiness. Each is suggestive without yielding a fixed meaning. Meaning, like the sense-rich images, follows geometric curves through space to the vanishing point. The logic moving through each poem is like an extended haiku concatenation, jumping from one discrete image or cluster to another sometimes unrelated one. So far, so good. But the discontinuity, suggestive as it is, is sometimes too much, and I wish Okaji had given us a more stable throughline to hang onto as we move across the flow of language. When I set these prose-poem paragraphs against Okaji’s pre-existing work (see his blog here), for my taste he flourishes better with the more traditional poetic line structure. Still, those…
View original post 49 more words
Read C’s poem, and watch the ashes flutter away…
They told me how one architect
cast himself as St Thomas
to look out over
the rooftops
in perpetuity–
a sentinel of the Île,
to dawns, the rains,
those low gold winter sunsets,
the Seine grown vein-dark
by evening, bridge spans
reflected to form
perfect spheres of sky–
transient beauty,
it was a later addition,
the apostles on the spire,
nothing lasts forever
as it stands
and nothing stands forever
but they took down
those statues
a few days ago
for what little that is worth
Variations on a Theme
1. The Long Night
We envy the shadow its attributes, its willingness to subside,
but what of its flesh?
I lay in the field and wept.
Think of the fragrance, the moist leaves
enveloping the still
warm body. In retrospect, I realize that I should never have left, that air
returns to voided space despite all attempts to disavow
light, that wind and rain and soil alike filter through the chest’s
cavity, that stones may bear one’s touch in perpetuity.
At nineteen, death had gifted nothing to my world.
At twenty, little else remained.
So close, so lovely.
2. The Loneliness of Shadows
Light collapsing around a point. The two-headed flower.
In my dreams, no one speaks.
Not the thing itself, the bud bursting forth, petals ablaze with color,
but rather change: the process reinforced.
Sleep seldom shows such kindness.
Or its fruit, redolent of sun and rain, withdrawn and shriveled,
and finally, ingested.
Yesterday I woke damp but unafraid.
3. Alchemy
Stones never talk, but they rise from the earth, appearing as if by invitation.
The way silence lines an unfilled
grave, which is to say as below
so above, an infinite murmur open to the night.
And other notions: transpiration.
Waste.
Sublimation. Calcination and burning.
At times I have withdrawn
like water from the air’s
body, fearful yet reckless in the act.
That evening the moon flickered and the shadows lay at our feet,
and all the words we never framed,
the bitters our tongues could not know, the wasted
music and abandoned caresses, those words,
sighed into the ground, leaving you adrift, alone.
But how else might one transform darkness to light?
Or the reverse.
This originally appeared in Boston Poetry Magazine in April, 2014, and was first posted here in July of 2015.
Listening to Cicadas, I See Charlottesville (Ghazal)
Shedding one coat, you live in the red, apart
from the rest. Never together, forever apart.
In this sun-drenched field, the cracks drill deeper,
wider, dribbling soil and small lives, expanding, apart.
What falls truer than any words released from this man?
Once divided, never again to touch, always apart.
The electric shrill fluctuates pitch, in unison. Hundreds
of tymbals, shredding dusk, now together, then apart.
You narrow your eye to a slit, but still see the entire
spectrum. Wing clicks, stridulation. Whole yet apart.
Shearing syllables, I learn the language of half-truth.
What is my name? I reach for that fragment. It falls apart.
Scarecrow Sees
Da Vinci maintained that sight relies on the eye’s
central line, yet the threads holding my
ocular buttons in place weave through four
holes and terminate in a knot. My flying friends
perceive light in a combination of four colors,
unlike the farmer, who blends only three. The
octopus knows black and white but blushes
to escape predators, while I remain fixed,
evading no one. Certainly my sense is more
vision than sight, and not the result of nerve
fibers routing light. Crows choose colors
when asked, but a certain shade of yellow
eludes them. And who would hear, above
the flock’s clamor, my claim to see this world
as it is? Grayscale, monochrome, visual
processing and perceptual lightness measures
mean little to one whose space accumulates
in uncertain increments – what is a foot to an
empty shoe? If I painted, which hues would
prefer my attempts, which would distract or
invade my cellulosic cortex, resulting in
fragmentation or blindness? Fear is not
limited to the sighted alone. I look out over
the field and perceive the harmonious
interaction of soil and root, leaf and sun,
the beauty of atmospheric refraction and
the wonder sprouting daily around me. Then
as one entity the crows explode into the blue,
leaving me alone with the shivering stalks,
questioning my place and purpose, awaiting
the next stray thought, a spark, a lonely
word creeping through this day’s demise.
This was written during the August 2015 Tupelo Press 30-30 Challenge, and was published by The High Window in December 2016.
How to Write a Poem
Learn to curse in three languages. When midday
yawns stack high and your eyelids flutter, fire up
the chain saw; there’s always something to dismember.
Make it new. Fear no bridges. Accelerate through
curves, and look twice before leaping over fires,
much less into them. Read bones, read leaves, read
the dust on shelves and commit to memory a thousand
discarded lines. Next, torch them. Take more than you
need, buy books, scratch notes in the dirt and watch
them scatter down nameless alleys at the evening’s first
gusts. Gather words and courtesies. Guard them carefully.
Play with others, observe birds, insects and neighbors,
but covet your minutes alone and handle with bare hands
only those snakes you know. Mourn the kindling you create
and toast each new moon as if it might be the last one
to tug your personal tides. When driving, sing with the radio.
Always. Turn around instead of right. Deny ambition.
Remember the freckles on your first love’s left breast.
There are no one-way streets. Appreciate the fragrance
of fresh dog shit while scraping it from the boot’s sole.
Steal, don’t borrow. Murder your darlings and don’t get
caught. Know nothing, but know it well. Speak softly
and thank the grocery store clerk for wishing you
a nice day even if she didn’t mean it. Then mow the grass,
grill vegetables, eat, laugh, wash dishes, talk, bathe,
kiss loved ones, sleep, dream, wake. Do it all again.
* * *
“How to Write a Poem,” is included in Indra’s Net: An International Anthology of Poetry in Aid of The Book Bus, and has appeared on the blog as well.
All profits from this anthology published by Bennison Books will go to The Book Bus, a charity which aims to improve child literacy rates in Africa, Asia and South America by providing children with books and the inspiration to read them.
Available at Amazon (UK) and Amazon (US)
Setting Fire to the Rose Garden
Each flower is a gift, a testament to
another morning’s arrival.
I watch you tend the firestar, its
mango-colored petals flirting with
the fire ’n’ ice’s elegant
red, accepting the pink indictment
of the flaming peace, and the
scarlet fireglow’s blush. You are like
a new sunlight crossing the day,
yet when I wave, a cloud passes over
you. Flames differ in this regard,
knowing they exist only as the product
of heat, oxidation and combustible
material, yet sharing their brief lives
with all who care to notice. I inhale
your dark thoughts, holding them
within, but later assemble my own
bouquet — wood chips and diesel
fuel, ground spinners, snakes,
strobes, rockets, candles, shells,
repeaters and a spark timer — and
plant it fondly in the garden. Oh,
how they’ll blossom before dawn’s
first touch. How they will shine.
“Setting Fire to the Rose Garden” was drafted during the August 2015 Tupelo Press 30/30 Challenge, and was subsequently published in The Paragon Journal’s [Insert Yourself Here]: an Anthology of Contemporary Poetry.
My poem “Love in the Time of Untruth” is live at Clementine Unbound. Many thanks and much admiration for editor G.F. Boyer for taking this piece and for being so kind during a difficult time.