I’m delighted that my poems “Scarecrow Remembers” and “Scarecrow Sees” are up at The High Window. Many thanks to editors David Cooke and Anthony Costello for their interest in publishing American poets.
Tag Archives: creative writing
My Poem “The Resonance of No” is Up at the December Issue of Gravel Literary Magazine
My poem, “The Resonance of No,” is up at Gravel.
Forced to Eat Soft Food, I Consider Options
Forced to Eat Soft Food, I Consider Options
What good is pizza to one who can’t eat it? I’m thinking of a rolled crust
stuffed with prosciutto and parmesan, with onion strands and whole
basil leaves nestled among them, accompanied by a frothy pale ale,
bitter yet smooth and tuned so finely as to flit comfortably between the
notes of a liquid arpeggio. Or if not pizza, perhaps a red chili of braised
and shredded beef seasoned with ancho and chipotle and a smidgeon
of chocolate and beer, simmered slowly and served on the year’s
coldest day in front of the fireplace. I have so much and am grateful
for so little. My clothes are warm and dry, and the eggs I’ve poached
offer me sustenance and flavor and textures wrought of memories
of childhood and comfort, family and treasured books at hand. Then
I think of water and protectors, of standing rocks and centuries of
abuse and neglect and lies bred to fill coffers, and I wonder if we
could pile stones ten horses high around the cowards who spray,
bludgeon and strip search, who fire water cannons in sub-freezing
temperatures, and throw concussion grenades directly at pacifists, all
for the cause of holy oil. What good is pizza to those who can’t swallow?
I fork a bite of egg to my mouth, and choke, but only for a moment.
In This I Find You Again
In This I Find You Again
If there is truth to be found
let someone find it. The yellow
rose rests in its jar. Day and
night it looks out through the glass
at the world of altered
lines, sensing, perhaps, beauty
through its failure to prevent
fading. Each morning I wake
and think of you. The hibiscus
on our patio readies itself to blossom,
but pauses as if to prolong
the moment, waiting for a reason
to end its denial. Then it unfolds.
You are all I care to find.
* * *
This first appeared in June 2015.
Nocturne (Blue Grosbeak)
Nocturne (Blue Grosbeak)
Why tremble
when nothing
arrives to be seen?
The architecture
of the day
comes and goes
in the same
heartbeat,
a disturbance
more felt than heard.
But listen.
The grosbeak sings
his presence
and departs,
leaving behind
the echo
of a motion
blending with night.
The air is cool.
A leaf utters
its own message
and falls
unnoticed.
Nothing awaits it.
This first appeared in February 2015.
A Poem from My Recently Published Micro-Chapbook has been Nominated for a Pushcart Prize

The editors of the Origami Poems Project have nominated “Parting from Wang Wei,” a poem from my recently published micro-chapbook, No Eye But the Moon’s: Adaptations from the Chinese, for a Pushcart Prize. Many thanks to Jan and Kevin Keough for this honor. The chapbook is available via free download from Origami Poems Project. And please peruse their site for other titles and folding instructions.
Arthritis
Arthritis
If at night I stray in thought,
dreaming of nimble fingers
and my departed dog’s walk,
will you smile
when I scratch his absent ear
and apologize for the times
I failed him? Even combined,
all the words in these unread books
could never soothe the guilt
of leisure and complacency, nor
match the joy of jumping
for the kicked ball, no matter the
outcome, despite the consequences.
The Stone Remains Silent Even When Disturbed
The Stone Remains Silent Even When Disturbed
In whose tongue
do you dream?
I fall closer to death
than birth, yet
the moon’s sliver
still parts the bare
branches and an unfilled
trench divides the
ground. Bit by bit,
we separate – you
remain in the earth,
recumbent, as I gather
years in stride.
Even the rain
leaves us alone.

This first appeared in December 2015.
Stone Path (after Tu Mu)
Stone Path (after Tu Mu)
High up the cold mountain a stone path rises
to the village in the white clouds.
I stop the carriage and inhale the evening fragrance,
its red, frosted maple leaves richer than any spring flower.
I may have inserted a bit more of myself into this adaptation than is my usual custom. I hope it does not intrude.
The transliteration on Chinese-poems.com reads:
Far on cold mountain stone path slant
White cloud live place be households
Stop carriage because love maple forest evening
Frost leaf red than second month flower
* * *
This adaptation first appeared in October 2014.
Fifty-Word Review: Greenhouses, Lighthouses by Tung-Hui Hu
Tung-Hui Hu’s Greenhouses, Lighthouses highlights lyrical precision in poems that bounce between such diverse launching points as photographic sequences, Euripedes, union slogans, woodcuts and even an historical seaman’s guide. His language placates and challenges, whispers, cajoles and insinuates, and overflows with layered possibilities and nuance. You must read his work.
This first appeared in January 2014.













