Sheng-yu’s Lament (after Mei Yao-ch’en)

DSC_1243

Sheng-yu’s Lament (after Mei Yao-ch’en)

First heaven took my wife,
and now, my son.
These eyes will never dry
and my heart slowly turns to ash.
Rain seeps far into the earth
like a pearl dropped into the sea.
Swim deep and you’ll see the pearl,
dig in the earth and you’ll find water.
But when people return to the source,
we know they’re gone forever.
I touch my empty chest and ask, who
is that withered ghost in the mirror?

* * *

“Sheng-yu’s Lament” is included in my micro-chapbook, No Eye But The Moon’s, available via free download at Origami Poems Project.

The transliteration on Chinese-poems.com reads:

Heaven already take my wife
Again again take my son
Two eyes although not dry
(Disc) heart will want die
Rain fall enter earth in
Pearl sink enter sea deep
Enter sea can seek pearl
Dig earth can see water
Only person return source below
Through the ages know self (yes)
Touch breast now ask who
Emaciated mirror in ghost

SAM_0841

Letter to Schwaner from the Toad-Swallowed Moon

Letter to Schwaner from the Toad-Swallowed Moon

Dear Jeff: The glow here betrays our fantasies,

and between day and night and that uncertain

moment when neither holds sway, I have gained

a toehold on consequence. Who knew darkness

could shine so? Last November the surgeon

incised my belly six times but no light oozed

out and little crept in. I say little, but feel

a peculiar radiance emanating from my middle

which I can only attribute to the moon, although

the medical professionals would say it’s just

gas. But what do they know of Sheng-Yu or

Li Ho, of jade wheels and spilled cups? Last

night, to honor our marching sisters, I looked

to the cloud-filled sky and toasted them and

our ancestors, the poets and scapegoats, friends,

allies, compatriots, Five White and Jackboy,

shedding a solitary tear of joy in the process.

We won’t label the other tears, but I shudder

at our country’s current course and how the

bulging wallets of the rich continue swelling

at the expense of the poor and unhealthy,

the elderly, the unacknowledged, and those

living on the fringes, in colored shadows.

If we meet in person on some desolate, moon-

free road in a country that could never be,

how will I know you but from the ghosts and

smiles sparkling in the surrounding fog,

and the little voices singing their sad tune

of happiness into the night. This is where

we stand today, but tomorrow? Look for me

on that bench. I’ll be the full-bellied fellow,

the one with an eclipse leaking from his shirt

in a six-point pattern, two glasses in hand,

wine uncorked, ready for reptiles and politicians,

mirth and causation and good conversation

in brightness or tenebrous calm, whichever

needs replenishing more. But bring another

bottle. Or two. Talking makes me thirsty. Bob.

 

* * *

My poem “Letter to Schwaner from the Toad-Swallowed Moon” was first published at The Hamilton Stone Review in October 2017. Much gratitude to editor Roger Mitchell for taking this piece.

Scarecrow Dances

Scarecrow Dances

A case of the almost
tapping into the deed:

I dance in daylight,
but never on stairs

nor in countable
patterns, the wind

and birds my only
partners. When the

left arm twitches
counter to the right

hand’s frisk, my
head swivels with

the breeze, catching
my feet in pointe,

a moment endured
in humor. Luther

Robinson switched names
with his brother Bill

and became Bojangles,
but my brothers remain

nameless and silent,
flapping without desire

or intent. Why am I
as I am, born of no

mother, stitched and
stuffed, never nurtured

but left to become this
fluttering entity, thinking,

always thinking, whirling,
flowing rhythmically

in sequence, in time
to unheard music?

No one answers me.
But for now, I dance.

“Scarecrow Dances” first appeared in The Blue Nib in September 2016.

Yesenin

image

Yesenin

Respite, involuntary and gentle
circling one’s
collar, a touch barely felt, renewed.

Or, the other turns,
belying expression and the halted voice.

The recursive window, closing.
A final poem in blood.

And beyond the glass? The face behind
the indifferent mask
designs its own

smile, risking everything
as the chair’s leg tilts,

inertia become constriction,
the taut lapse begun.

* * *

A fascinating poet, Sergei Yesenin died nearly 90 years ago. You might check out his bio on wikipedia.

image

If You Drop Leaves

 

If You Drop Leaves

If you drop leaves when she walks by,
does that signify grief for those
cut down early,

or merely drought?
How easily we abandon and forget.

Yet a whiff of lemon verbena or the light
bouncing from a passing Ford
can call them back,

tiny sorrows ratcheted in sequence
above the cracked well casing

but below the shingles
and near the dwindling shade
tracing its outline on the lawn.

And what do you whisper
alone at night within sight
of sawn and stacked siblings?

Do you suffer anger by way
of deadfall or absorption,

bark grown around and concealing
a penetrating nail, never shedding
tears, never sharing one moment

with another. Offered condolences,
what might you say? Pain earns no
entrance. Remit yourselves.

“If You Drop Leaves” was published at Bad Pony in November 2017. Many thanks to editor Emily Corwin for taking this piece.

Jack Underwood’s Essay “On Poetry and Uncertain Subjects”

In his essay “On Poetry and Uncertain Subjects” in the May 2018 issue of Poetry, Jack Underwood discusses uncertainty and “the empathetic negotiation of meaning between poets and readers.” No wonder I so often feel uneasy yet somehow comforted before, after, and while writing…

Autumn Winds (after Li Po)

IMG_1951

Autumn Winds (after Li Po)

Clear autumn winds swirl
below the moon’s glow,
scattering the gathered leaves.
The startled crows return.
When will we see each other again?
This hour, this lonely night, my feelings grow brittle.

The transliteration on Chinese-poems.com reads:

Autumn wind clear
Autumn moon bright
Fall leaves gather and scatter
Jackdaw perch again startle
Each think each see know what day
This hour this night hard be feeling

* * *

“Autumn Winds” last appeared here in May, 2016. I started the adaptation in the heart of summer, hoping that it would offer a respite from the unrelenting Texas heat…

Bird Fall MGD©

Recording of “Balance”

star lights


Balance

Navigating
by stars,

one ball
buried,

another
gathering,

the dung
beetle

straight-lines,
maintains

position,
forever

looking forward
and up.

image

“Balance” first appeared here in February 2016, and is included in my just released micro-chapbook Only This, available for free download from Origami Poems Project.

“Nightdreams” Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/

Journal Publications (September – November 2017)

Links to my publications for September – November 2017:

This Island is a Stone, Mockingheart Review, September, 2017.

That Number Upon Which the Demand Lieth. Posit, September, 2017.

Pleasure in Absence of Ending (Enso). Posit, September, 2017.

At Work I Stand Observing My Diminished Self. Posit, September, 2017.

N is Its Child. Reservoir, October 2017.

Better Than Drowning. Underfoot, October, 2017.

Ghost, with a Line from Porchia. Underfoot, October, 2017.

Elegy. Underfoot, October, 2017.

Some Answers You Never Considered. Underfoot, October, 2017.

As Blue Fades. Underfoot, October, 2017.

River Carry Me. Underfoot, October, 2017.

The Three Disappointments of Pedro Arturo, Main Street Rag, October 2017. Print only.

Snails.Vox Populi, October 2017.

Letter to Schwaner from the Toad-Swallowed Moon, Hamilton Stone Review, October 2017.

Yellow, Lost. Wildness, October 2017.

Happy Circuitry.Figroot Press, October 2017.

If You Drop Leaves. Bad Pony, November 2017.

NPR Interview with Jane Hirshfield

In this interview, Jane Hirshfield reads her poem  “My Eyes” from The Beauty, and discusses the “window moment” in poetry. I can’t remember when I first fell in love with her poetry (2000? 2001?), but she remains one of those writers essential to my life.